OFFENER - übersetzung ins Spanisch

abierto
öffnen
geöffnet werden
aufmachen
offen
öffnung
open
einleiten
abiertamente
offen
öffentlich
unverhohlen
freimütig
unverblümt
ungeniert
unumwunden
ganz klar
pendientes
anhängig
noch
ohrring
offen
steigung
hang
neigung
pending
gefälle
abhang
apertura
öffnung
offenheit
öffnen
einleitung
die erschließung
blende
anbruch
aufgeschlossenheit
offene
franca
offen
ehrlich
aufrichtig
frei
frei verladen
franken
freimütigen
dem aufrichtigen
lehm
candid
abierta
öffnen
geöffnet werden
aufmachen
offen
öffnung
open
einleiten
abiertos
öffnen
geöffnet werden
aufmachen
offen
öffnung
open
einleiten
abiertas
öffnen
geöffnet werden
aufmachen
offen
öffnung
open
einleiten
franco
offen
ehrlich
aufrichtig
frei
frei verladen
franken
freimütigen
dem aufrichtigen
lehm
candid

Beispiele für die verwendung von Offener auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Offener, großherziger und weiter zu glauben, als wir es so oft gewohnt sind.
Seguir creyendo con apertura y más generosidad a lo que estamos acostumbrados.
Offener Zugriff auf C-Quellcode für Benutzeranpassung.
Se accede libremente al código fuente C para la personalización de usuario.
Osama Morsi schreibt: Offener Brief an Dr. Abdel Fattah Saif.
Osama Morsi escribe: Carta abierta al Dr. Abdel Fattah Saif.
Wir haben nie offener gehabt!
¡Nunca ha estado más abierto!
Und je offener ich sprach, desto mehr sollte ich erzählen.
Y cuanto más francamente hablaba, más era solicitada para hablar.
Du sagst dir, Wahnsinn, so ein offener Mensch.
Tanto que dices:"¡Es tan abierto!".
Sato vṛtteḥ bedeutet offener Umgang, aufrichtiger Umgang.
Sato vṛtteḥ significa una relación clara, una relación sincera.
Eine einstündige Kanalfahrt mit offener Bar.
Un crucero por el canal de una hora con barra libre.
Isla Mujeres: Schnorcheln mit offener Bar und Buffet.
Isla Mujeres: esnórquel con barra libre y bufé.
Sie scheinen offener zu sein, als wir es sind.
Parecen mucho más receptivos que nosotros.
Ich dachte hier können wir etwas offener sprechen.
Pensé que aquí podríamos hablar más libremente.
Mitteilung der Kommission„Offener Koordinierungsmechanismus für die Migrationspolitik der Gemeinschaft"- KOM(2001)
Comunicación de la Comisión sobre un método abierto de coordinación de la política comunitaria en materia de inmigración,
Wir können auf diesem Gebiet nur Partner sein, wenn die Europäische Union die Möglichkeit hätte, Kernenergiefragen offener in ihre Politik einzubeziehen.
Únicamente podremos ser socios en este ámbito en caso de que la Unión Europea aborde más abiertamente en sus políticas las cuestiones relativas a la energía nuclear.
Eine Messe& Offener Vertrag ist eine, die für Gebot erlischt
Una feria & contrato abierto es uno que sale a licitación
Weitere Verbesserung der Beziehungen zu den Nachbarländern und Lösung offener Fra­gen in den bilateralen Beziehungen;
Continuar mejorando los contactos con los países vecinos y resolver las cuestiones pendientes en las relaciones bilaterales.
Lehre von Anfang an, zuerst in sehr vorsichtiger Weise, nach dem Reichstag zu Augsburg aber offener.
al principio en una manera muy cautelosa, y más abiertamente después de la Dieta de Augsburgo en 1530.
Offener Emitter und Offener Kollektor: Dieser Typ kann für Logik-Ausgänge,
Emisor abierto y Colector abierto son usados para salidas lógicas definidas
Dafür sorgen, dass die Vorteile offener Märkte an die Bürger weitergegeben werden, indem wir die Entwicklung von Einfuhr-
Garantizaremos que los beneficios de la apertura comercial se transmitan a los ciudadanos mediante un seguimiento de la evolución de las importaciones
wozu auch die erforderlichen Bemühungen um eine Beilegung offener bilateraler Fragen, besonders von Grenzstreitigkeiten.
en concreto para resolver los asuntos bilaterales pendientes, sobre todo de tipo fronterizo.
Reaktion nach außen und nach innen immer offener zutage tritt.
el exterior sale a luz cada vez más abiertamente.
Ergebnisse: 1893, Zeit: 0.0807

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch