Beispiele für die verwendung von
Offensichtliche
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
eine neutrale internationale Schieds, Sambias viele offensichtliche Verletzungen des Barotselandes Abkommen gegeben 1964 in den letzten fünf Jahrzehnten.
dado muchas violaciónes obvias de Zambia del Acuerdo Barotseland 1964 durante las últimas cinco décadas.
Einige Hunde können ohne offensichtliche Symptome, während andere zeigt einen oder mehrere der folgenden.
Algunos perros pueden estar sin síntomas manifiestos, mientras que otros pueden mostrar uno o varios de los siguientes.
Die Erfahrung aus klinischen Studien bei akuten Tibia-Frakturen zeigte, dass die Anwendung von InductOs bei Patienten, die mit Glucocorticoiden behandelt wurden, keine offensichtliche Nebenwirkungen hervor rief.
Los ensayos clínicos de fracturas agudas de tibia indicaron que el empleo de InductOs en pacientes tratados con glucocorticoides no se asoció con ninguna reacción adversa aparente.
gefüllt mit vibrant Buchstaben, offensichtliche Seebrisen und Dorn-Prickeln Spannung.
llenado de los caracteres vibrantes, brisas palpables del mar, y suspenso el espina-zumbar.
In Gruppen zu reisen hat offensichtliche Sicherheistvorteile, aber wenn Du alleine unterwegs bist,
Viajar en un grupo tiene obviamente ventajas en cuanto a la seguridad, pero viajar solo significa
Zunächst stellt das Gericht mehrere offensichtliche Fehler, Auslassungen und Widersprüche in der wirtschaftlichen Argumentation der Kommission fest.
En primer lugar, el Tribunal de Primera Instancia detecta varios errores manifiestos, omisiones y contradicciones en el razonamiento económico efectuado por la Comisión.
F:(L) Ich habe bemerkt, dass die Gezeiten die ganze Zeit außerordentlich hoch sind, ohne offensichtliche Erklärung….
P:(L) Me doy cuenta de que las mareas están extremadamente altas todo el tiempo sin ninguna explicación aparente.
Arbeiten Giottos zeigten die Weise auf eine neue Art des realistischen Anstriches dessen Farben und Formen offensichtliche Gegenstände vorschlugen.
Los trabajos de Giotto señalaron la manera a un nuevo estilo de la pintura realista que colores y formas sugirieron objetos palpables.
Der Grundsatz, dass offensichtliche Irrtümer jederzeit berichtigt werden können, sollte jedoch auch
No obstante, el principio de que los errores manifiestos pueden corregirse en cualquier momento debe asimismo aplicarse a las notificaciones
Ist es uns ernst damit, wenn wir gleichzeitig eine gesetzliche Vorschrift annehmen können, die eine offensichtliche Verletzung internationaler Übereinkommen darstellt?
¿Somos serios a este respecto si al mismo tiempo podemos aprobar una legislación que vulnera claramente convenios internacionales?
das sind offensichtliche Probleme.
las cuales son obviamente un problema.
Man nimmt an, dass am Ende des Prozesses bei einem von vier Paaren keine offensichtliche Ursache gefunden wird, die fÃ1⁄4r das Reproduktionsproblem verantwortlich ist.
Se estima que al final del proceso en 1 de 4 parejas no se encuentra una razón aparente responsable del problema reproductivo.
Insbesondere zielt der Vorschlag auf zwei offensichtliche Probleme ab, die sich auf das Funktionieren des Binnenmarktes in der Düngemittelbranche auswirken.
En particular, se propone abordar dos problemas manifiestos que afectan al mercado interior en el sector de los productos fertilizantes.
man könnte auch Angreifsfalle der kleineren Vögel beobachten, ohne eine offensichtliche Herausforderung.
se han observado atacando a otros pájaros pequeños sin provocación aparente.
Es ist eine offensichtliche, aber eine schwierige Lösung Ihren Kundenservice durch die Verwaltung der verschiedenen Aspekte Ihrer Kundenmanagement zu verbessern.
Es un obvio, pero una solución difícil de mejorar su servicio al cliente a través de la gestión de los diferentes aspectos de su gestión de clientes.
ohne offensichtliche Unterschiede zwischen den höchsten und niedrigsten Werten der Temperaturschwankungen zwischen den Jahreszeiten.
sin diferencias evidente entre el mayor y menor valor en las variaciones de temperatura entre las estaciones.
Nun ja,(unklar) eine offensichtliche Tatsache ist, dass man jemanden lieben kann im Kontext eines komplett wahnhaften Glaubenssystems.
Bien, sí,[poco claro] un hecho obvio que uno puede amar a alguien en el contexto de un sistema de creencias totalmente delirante.
Humanitäre Hilfe für Japan ist eine offensichtliche und notwendige Reaktion der Europäischen Union als Reaktion auf die tragische Katastrophe, die das Land getroffen hat.
La ayuda humanitaria destinada a Japón es una reacción obvia y necesaria de la UE en respuesta a la trágica catástrofe que ha asolado el país.
Gesundheit und Komfort und hat eine offensichtliche präventive und therapeutische Wirkung auf die zervikale Spondylose.
comodidad, y tiene un efecto preventivo y terapéutico obvio en la espondilosis cervical.
Schlaf ist biologisch notwendig und eine mehr oder weniger offensichtliche Funktion erfüllt,
Dormir es biológicamente necesario y cumple con una función más o menos obvia, pero soñar es distinto;
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文