SO NORMAL - übersetzung ins Spanisch

tan normal
so normal
ganz normal
muy normal
ganz normal
sehr normal
völlig normal
ziemlich normal
so normal
ganz gewöhnliche
vollkommen normal
tan normales
so normal
ganz normal
es normal
normal sein
normal zu werden

Beispiele für die verwendung von So normal auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es schien so normal zu sein, aber ich kann mich nicht an das letzte Mal erinnern, als ich das zuvor gesehen hatte.
Parecía tan normal, pero no pude recordar la última vez que había visto esto.
ich weiß, das was ich tat, war nicht so normal.
sé que lo que hice no fue muy normal.
er ist Asiate und so normal wie wir beide.
es un tipo tan normal como tú y como yo.
eine junge Frau ist so normal wie jede normale Liebesbeziehung.
una mujer más joven es tan normal como cualquier relación romántica normal..
Weißt du, die besten Verhaltenspsychiater überall auf der Welt werden dir sagen, dass Serienmörder damit durchkommen, weil sie so normal wirken.
Ya sabes, los mejores psiquiatras de comportamiento en el mundo te dirán que los asesinos en serie se salen con la suya porque parecen tan normales.
die so klein, so normal, so menschlich,
tan normales, tan gente, tan
Und so normal zu sein, wie Sie es sind, macht einen manchmal verrückt.
Y siendo tan cuerda como tú eres, esa cuestión te puede volver loca.
Tränen an deinem Geburtstag sind mittlerweile so normal, wie ein Ex-Disneystar, der in Entzug geht.
Las lagrimas de cumpleaños se han convertido en algo tan normal como una ex estrella de Disney entrando en rehabilitación.
Es klingt so normal, jedoch verbringen wir so wenig Zeit im gegenwärtigen Augenblick, dass es alles andere als normal ist.
Suena tan ordinario, y sin embargo nos pasamos tan poco tiempo en el momento presente que es todo, menos ordinario..
So normal, wie das möglich ist, wenn man übermenschliche Kräfte hat.
Lo normal que puede ser para un hombre que tiene una fuerza sobrehumana.
Ich fand mich selbst wundernd, Warum sehen die GMs in diesem Spiel so normal aus?
Me encontré a mi misma preguntándome,¿Por qué los GM se ven tan ordinarios en este juego?
scheint alles so normal, aber hierher zu kommen, lässt dich realisieren, wie schlimm die Dinge geworden sind.
todo parece muy normal, pero al venir aquí uno se da cuenta de lo feas que se han vuelto las cosas.
So normal schienen die Dinge,
Tan normales parecían las cosas,
Wir bemerken selten die Arbeit der Bremsen, weil sie für uns so normal geworden sind
Raramente notamos el trabajo de los frenos, porque se han convertido para nosotros en algo normal como, por ejemplo,
das Teilnehmen auf einer erfolgreichen Mannschaft ist nicht so normal und einfach.
el participar en un equipo acertado no es tan llanos y simples.
so was"- es wird so normal sein, dass jemand wirklich schaut
o'¿Qué es el Ser?', Será tan normal, que uno mire de verdad
also war ich nicht verrückt- und es schien so normal, das Normalste in der Welt, aber besonders und schön.
no estaba loca- y todo esto me pareció tan normal, la cosa más normal del mundo, pero especial y bella.
das seine Wirksamkeit wirklich entfaltet, wenn die Zeiten nicht so normal sind, wenn wir draußen, auf der Straße Freiheit herstellen.
que realmente demostrarán su valor en los no tan corrientes días en los que estemos en la calle creando libertad.
Sichert volle Stromabgabe 2,1 die Aufladungsgeschwindigkeit ist 4mal so normales zu.
La salida actual completa 2,1 asegura la velocidad de carga es 4 veces la tan normal.
So normalen, in der Tat, dass die vielen Zuschauer, die müssen Ständigen um nicht bat ein Augenlid, wenn sie Overhead dieses kurze Gespräch in einem belebten Metzgerei.
Tan ordinario, de hecho, que los muchos espectadores que deben haberse colocado alrededor no golpearon un párpado cuando oyeron por casualidad esta breve conversación en una carnicería ocupada.
Ergebnisse: 60, Zeit: 0.0514

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch