SOLLE - übersetzung ins Spanisch

debería
pflicht
aufgabe
müssen
sollen
duty
verpflichtet
ein muss
schuldig
tenía
haben
müssen
bekommen
aufweisen
verfügen
besitzen
kriegen
quería
wollen
lieben
wünschen
gern
möchten
sollte
den wunsch
lust
verlangen
debe
pflicht
aufgabe
müssen
sollen
duty
verpflichtet
ein muss
schuldig
debía
pflicht
aufgabe
müssen
sollen
duty
verpflichtet
ein muss
schuldig
deberá
pflicht
aufgabe
müssen
sollen
duty
verpflichtet
ein muss
schuldig
tiene
haben
müssen
bekommen
aufweisen
verfügen
besitzen
kriegen
quiere
wollen
lieben
wünschen
gern
möchten
sollte
den wunsch
lust
verlangen

Beispiele für die verwendung von Solle auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es hieß, ich solle mich gedulden.
Me dijeron que fuera paciente.
Er sagte, ich solle dir ausrichten, ihn anzurufen.
Me dijo que te dijera que le llamases.
Sie haben gesagt, ich solle ihm wie einer folgen.
Me dijo que lo siguiera como si lo fuera.
Inspektor Lestrade meinte, ich solle Sie anrufen.
El inspector Struds me sugirió que le telefoneara.
Seine Lordschaft sagte, ich solle mich ausruhen.
Su Señoría me sugirió que descansara.
Du sagtest, ich solle an der Wand stehen!
¡Dijo que contra la pared!¡Hago lo que me dice!
Du sagst, man solle nicht ehebrechen, und brichst selbst die Ehe?
Tú que dices que no se debe cometer adulterio,?
Sie sagte, wenn ich mich verirre, solle ich am gleichen Ort bleiben, damit sie mich finde.
Ella decía que si alguna vez llegaba a perderme tenía que quedarme en un lugar así ella podía encontrarme.
Cyrus sagte, dass A ihm sagte, er solle Alison an dem Tag aus der Stadt schaffen.
Cyrus me contó que"A" quería que él sacara a Alison de la ciudad aquel día.
Im Vertrag von Versailles bestanden die siegreichen Alliierten darauf, Deutschland solle“die Kosten des Krieges” bezahlen.
En el Tratado de Versalles, los aliados victoriosos insistieron en que Alemania tenía que pagar“los costos de la guerra.”.
Durch die territoriale Ausschließlichkeit solle nicht ein bestimmtes geografisches Gebiet festgelegt werden, sondern es sollten dadurch Informationen gesammelt werden.
La República Francesa sostiene así que con la exclusividad territorial no se pretende delimitar una zona geográfica dada, sino garantizar la recogida de información.
Sie sagte, sie habe es schon ihrem Mann geschworen und jeder solle es glauben.
Que ya se lo había jurado a su marido y que quería que todos lo creyeran.
Dieses Verbot solle nämlich gewährleisten, dass der Verbraucher über die Schädlichkeit von Tabakerzeugnissen objektiv unterrichtet werde.
En efecto, con esta prohibición se pretende garantizar que se informe objetivamente a los consumidores acerca de la nocividad de los productos del tabaco.
Ihr Herr sagte ihr wohl, dass die Dame des Hauses für lange Zeit weggehen könnte und dass sie sich um ihn kümmern solle.
El señor le dijo... que la señora iba a marcharse durante una temporada... y que quería que ella se quedara a cuidarle.
Diese Debatte solle ein Beitrag zur Ausar­beitung eines formellen Dokuments über die"EUREK" sein,
Este debate deberá contribuir a la elaboración de un documento formal de la PEOT,
Der BERICHTERSTATTER wies das Argument zurück, mit dem Kommissionsvorschlag solle ein genormtes und stereotypes Modell eingeführt werden.
El PONENTE refuta los argumentos de que con la propuesta de la Comisión se pretende imponer un modelo normalizado y estereotipado.
Sagen Sie ihm, er solle mutig sein, so wird es ihm gelingen, uns allen den Weg zu zeigen.
Dígale que tiene que ser valiente para poder indicarnos el camino.
Er bekräftigt gegenüber dem Präsidenten des EWSA, der Reformprozess gehe voran und Europa solle der Fortführung der Reformen weiterhin optimistisch entgegen sehen.
Responde al Presidente del CESE afirmando que el proceso de reforma avanza y que Europa deberá seguir siendo optimista para continuar las reformas.
Sie sagten, die EU solle sich von fünf wichtigen Grundsätzen leiten lassen:
Usted quiere que la UE se guíe por cinco principios principales:
In dem Richtlinienvorschlag heißt es, das System solle fakultativ angewandt werden,
La propuesta de Directiva indica que el sistema tiene carácter facultativo
Ergebnisse: 1042, Zeit: 0.2258

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch