TEILT MIT - übersetzung ins Spanisch

comunica
mitteilen
kommunizieren
vermitteln
übermitteln
kommunikation
melden
weitergeben
informieren
unterrichten
übermittlung
comparte con
gemeinsam mit
teilen mit
aktie mit
austausch mit
anteil mit

Beispiele für die verwendung von Teilt mit auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
In diesem Beitrag Bill Gates teilt mit uns seine Top 11 Tipps für den Erfolg, dass Sie nie in der Schule lernen,
En este proyecto de ley después de Gates comparte con nosotros sus mejores 11 consejos para el éxito que nunca se aprende en la escuela,
Herr SIMPSON, teilt mit, dass die Stellungnahme von der CCMI am 15. März 2004 einstimmig ange­nommen worden sei.
Sr. SIMPSON, comunica que el dictamen fue aprobado por unanimidad por la CCTI el 15 de marzo de 2004.
Die Kommission schätzt es auch, dass das Parlament die- bereits in Ihrer Entschließung enthaltene- Jährliche Strategieplanung für 2010 untersucht hat und teilt mit Ihnen viele der identifizierten politischen Prioritäten.
La Comisión también agradece el examen del Parlamento de la Estrategia Política Anual para 2010-ya reflejada en resolución- y comparte con ustedes muchas de las prioridades políticas identificadas.
Herr VEVER, teilt mit, dass die Stellungnahme von der vorgenannten Fachgruppe am 1. September 2000 mehrheitlich bei 1 Gegenstimme
Producción y Consumo comunica que esta Sección aprobó el dictamen el 1 de septiembre de 2000 por mayoría,
Die Versandzentrale teilt mit, dass die Autofahrer der Gegenfahrbahn auf der Autobahn einen Kraftfahrzeugunfall mit mehreren Fahrzeugen gemeldet haben, darunter ein Tanker, der auf einer Seite kopfüber liegt.
El centro de despacho comunica que en la carretera, los automovilistas del carril opuesto han informado de un accidente automovilístico que involucra a varios vehículos, incluido un camión cisterna boca abajo en un lado.
Januar 1991: Die EG-Kommission teilt mit, daß nunmehr auch Rumänien in den Genuß des Unterstützungsprogramms der 24 Industrieländer für die reformwilligen Staaten Osteuropas kommt.
Enero de 1991: la Comisión de la CE comunica que también Rumania pasará ahora a disfrutar del programa de ayuda de los 24 países industrializados para los Estados del Este de Europa dispuestos a emprender las reformas.
Herr Marie teilt mit, daß wir von ARBED eine Zustimmung zu 7%, von den Belgiern zu 3%
El Sr. Marie comunica que debemos obtener el acuerdo de Arbed sobre el 7%,
Der VORSITZENDE fasst die vom Fachgruppenvorstand genehmigten Prioritäten der Fachgruppe REX für den Zeitraum 2009/2010 zusammen und teilt mit, dass diese dem Ausschusspräsidium zur Kenntnisnahme übermittelt würden.
El Presidente resume las prioridades de la Sección REX para 2009-2010, tal y como fueron aprobadas por la mesa de la Sección, y comunica que se enviarán a la Mesa del CESE para información.
also teilt mit den anderen das Geschenk, das ihr empfangen habt,
es decir, compartid con los otros el don que habéis recibido,
Club Penguin ist stolz darauf, Teil der Walt Disney Company sein zu dürfen. Disney teilt mit Club Penguin das verbindliche Engagement dafür, eine unterhaltsame, sichere Online-Welt für Kinder
Club Penguin tiene el privilegio de formar parte de The Walt Disney Company, con quien comparte su firme compromiso con la creación de una experiencia de entretenimiento online divertido
Was ich gerade das Tun begonnen habe, teilt mit meinen Nachbarn, Abteilungen der Orchideen, die genug groß sind geteilt zu werden,
Qué acabo de comenzar hacer está compartiendo con mis vecinos, divisiones de las orquídeas que son bastante grandes ser divididas,
Der GENERALSEKRETÄR teilt mit, daß sich die tatsächlichen Ausgaben unter Artikel 250 im April 1998 auf 754.441 ECU beliefen, was im Vergleich zum Haushaltsansatz für diesen Monat(849.354 ECU) einen Aktivsaldo von 94.913 ECU(11,17%) ergibt.
El SECRETARIO GENERAL comunica que en el mes de abril de 1998 los gastos reales imputables al artículo 250 se han elevado a 754 441 ecus, es decir, un saldo positivo de 94 913 ecus(11,17%) en relación con el presupuesto previsto para dicho mes 849 354 ecus.
Das CEDEFOP teilt mit der Dubliner Stiftung zur Verbesserung der Lebens-
El Cedefop comparte con la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida
Der Präsident teilt mit, dass das Präsidium beschlossen habe, dem Plenum die Durchführung einer besonderen Spendenaktion zugunsten der Opfer des Erdbebens in Haiti vorzuschlagen:
El Presidente comunica la decisión de la Mesa de proponer a la Asamblea una colecta extraordinaria de fondos para las víctimas del terremoto en Haití:
Das CEDEFOP teilt mit der Dubliner Stiftung zur Verbesserung der Lebens-
El Cedefop comparte con la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida
Der VORSITZENDE teilt mit, daß er Kommissionsmitglied Edith CRESSON ein Schreiben übermittelt hat,
El Presidente comunica que envió a la Comisaria, Sra. CRESSON, una carta en
Der VORSITZENDE teilt mit, die der Fachgruppe vom Präsidium zugewiesene Befassung des Ausschusses zum Thema"Änderung Gemeinschaftszuschüsse für transeuropäische Netze" sei nicht bestätigt worden, so dass eine weitere Regelung
El PRESIDENTE comunica a la Sección que, como no se ha confirmado la consulta al Comité sobre el tema"Modificación participación financiera/RTE" atribuida a la Sección por la Mesa del Comité,
Die Präsidentin teilt mit, daß sie am 1. Oktober an einer von der Region Toskana veranstalteten Konferenz teilgenommen habe und dort zum Thema"Das europäische Gesellschaftsmodell in den Außenbeziehungen"(Il Modello europeo di società nelle relazioni esterne) referiert habe.
La Presidenta comunica que el 1 de octubre participó en una conferencia organizada por la región de Toscana en la que presentó una ponencia sobre el tema"El modelo europeo de sociedad en las relaciones exteriores" Il modello europeo di società nelle relazioni esterne.
Marina Monassi, die volle Verfügbarkeit von der Körperschaft auf den konkreten Projekten für die Fläche von Ferriera von Servola bekundet, teilt mit den Gewerkschaftsvertretern eine Linie, der die zukunft von der Fläche in der industriellen verbindet Entwicklung zu der Logistik sieht.
manifestó la plena disponibilidad del organismo sobre proyectos concretos para la superficie de la Bolsa de herramientas de Servola, compartiendo con los representantes sindicales una línea que ve el futuro de la superficie en desarrolla a industrial conectado a la logística.
Lerne und teile mit den anderen Benutzern.
Aprende y comparte con otros usuarios.
Ergebnisse: 63, Zeit: 0.0627

Teilt mit in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch