VERBLASSEN - übersetzung ins Spanisch

desaparecer
verschwinden
weg
untertauchen
verblassen
fehlen
gehen
verlorengehen
nachlassen
untergehen
abklingen
decoloración
verfärbung
verblassen
ausbleichen
entfärbung
hautverfärbung
bleichen
farbveränderungen
verfärbten
fading
decoloring
descoloramiento
verblassen
ausbleichen
desvanecimiento
ohnmacht
verblassen
fading
das ausbleichen
überblenden
ohnmachtsanfall
palidecen
fade
verblassen
pérdida
verlust
verlieren
loss
ausfall
gewichtsverlust
verschwendung
verlorene
entgangene
descolorarse

Beispiele für die verwendung von Verblassen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Spezifikationen 1. Never ändern Farbe oder verblassen.
Especificaciones 1. Nunca cambia de color o se desvanece.
die wichtigsten Stoff nicht in der Sonne verblassen.
la estructura principal no se desvanezca en el sol.
Es ist auch wichtig in solchen Räumen Fügen Sie die Wand Tapete nicht verblassen.
También es importante en tales habitaciones pegar la pared fondo de pantalla no se desvanece.
Spezifikationen 1. Never ändern Farbe oder verblassen.
Especificaciones 1. Nunca cambie de color o se desvanezca.
Entfernbare stereoskopische Muster verblassen nicht.
Los patrones estereoscópicos tangibles no se desvanecerán.
Die Zeichen der Hautalterung verblassen von Tag zu Tag.
Los signos de la edad desaparecen día tras día.
Der Unterschied besteht darin, dass unsere Farben von Generation zu Generation niemals verblassen.
La diferencia radica en que nuestros colores nunca desaparecen, generación tras generación.
Lasse deine Erinnerungen an diese Person langsam verblassen.
Deja que tus recuerdos sobre esa persona se desvanezcan poco a poco.
Aber dieses Vermächtnis auch hat verblassen.
Pero esa herencia, se ha descolorado también.
Die Erinnerung an Euren Vater soll lange nicht verblassen.
El recuerdo de tu padre no se desvanecerá pronto.
Die Titrationslösung kann während der Titration verblassen.
La solución puede perder color durante la valoración.
Weil Erinnerungen mit der Zeit verblassen ist es wichtig sie regelmäßig aufzufrischen.
Los recuerdos se van borrando con el tiempo, por eso es fundamental programar recordatorios regulares.
Es behebt auch auf wie verblassen Audio in iMovie für Sie.
También corrige el cómo atenuar el audio en iMovie para ti.
Theorien verblassen gegenüber dem Offensichtlichen.
Las teorías palidecen ante lo obvio.
Aber die Auswirkungen der es verblassen.
Pero el impacto de la misma se desvanecerá.
Sie verblassen.
Se desvanecen.
die alten Tugenden verblassen, Caspar.
Las antiguas virtudes se están desvaneciendo, Kaspar.
Alte Soldaten sterben nie... sie verblassen nur.
Los viejos soldados nunca mueren... sólo... se desvanecen.
Ältere Exemplare können verblassen.
Los ejemplares viejos pueden amacollarse.
Anders als bei vielen Steroide verblassen die Probleme weg.
A diferencia de muchos esteroides disminuyen los problemas.
Ergebnisse: 374, Zeit: 0.1467

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch