Beispiele für die verwendung von Verschaffen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Programme der Kohäsionspolitik müssen den Städten mehr Gehör verschaffen.
Ich brauche Zeit, Professor, so viel wie Sie mir verschaffen können.
Ich wollte ihm nicht die Genugtuung verschaffen.
Du musst uns Zugang zu Stone Kittredge verschaffen, Spencer.
Harry, du musst mir etwas Zeit verschaffen.
Er will sich mal... Luft verschaffen.
Die Produkte von Olinb Bags verschaffen Ihnen einen Vorsprung gegenüber Ihren Mitbewerbern.
Sie müssen mir mehr Zeit verschaffen.
Sie könnte uns einen Vorteil verschaffen.
Ich könnte dir das FBI von den Fersen halten. Dir Zeit verschaffen.
Wir können uns mit Feuerkraft ein bisschen mehr Zeit verschaffen.
Ich will nur erst einen Überblick verschaffen.
Derartige Beihilfen verschaffen dem Begünstigten einen ungerechtfertigten Wettbewerbsvorteil.
Ich finde, die Schuhe verschaffen mir im Wettkampf einen Vorteil.
Die geplanten Kennzeichnungsbestimmungen verschaffen dem Verbraucher keine umfassende und transparente Information.
Er wollte dir eine Pause verschaffen.
Der Deal sollte Sarah mehr Zeit und Raum verschaffen.
Und genau in diesem Fall kann Dir das Ausspionieren Deiner Konkurrenten einen großen Vorteil verschaffen.
Seine Designdetails verschaffen ihm den kultigen Look,
so kann der Konsum der Koralle hierbei Abhilfe verschaffen, denn auch im kosmetischen Kontext erfüllt das Multitalent ihren Zweck.
