WURDE GESTRICHEN - übersetzung ins Spanisch

Beispiele für die verwendung von Wurde gestrichen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Deine OP wurde gestrichen... und wir versuchen dich nach Hause zu bringen.
Van a cancelar la operación e intentar mandarte a casa.
Wurde gestrichen. Weil ich überqualifiziert bin.
La cancelaron por mí, porque estoy sobre calificada.
Dieser Anhang wurde gestrichen, da der Inhalt direkt in Artikel 6 übernommen wurde..
Se suprime este anexo porque su contenido se incorpora directamente al artículo 6.
Der Urlaub wurde gestrichen, ja.
Ha sido cancelado, sí.
Ein Punkt der Tagesordnung für Freitag wurde gestrichen.
Del Orden del día del viernes se ha suprimido un punto.
Die Möglichkeit, eine Fristverlängerung für Schwefeldioxid, Kohlenmonoxid und Blei zu beantragen, wurde gestrichen.
Se ha suprimido la posibilidad de solicitar una ampliación del plazo aplicable al dióxido de azufre, al monóxido de carbono y al plomo.
Der zweite Gedankenstrich wurde geteilt und der Hinweis auf„die Mitgliedstaaten, in denen Dienste der Informationsgesellschaft regelmäßig erbracht werden“ wurde gestrichen.
Se ha dividido el segundo guión y se ha suprimido la referencia a los Estados miembros en que se prestan normalmente los servicios.
Absatz 5 der Richtlinie von 2005 wurde gestrichen, um die Übereinstimmung mit Absatz 2 und der Anerkennungsrichtlinie zu wahren.
Se ha eliminado el apartado 5 de la Directiva de 2005 en aras de la coherencia con el apartado 2 y con la Directiva sobre el reconocimiento.
Der Verweis auf„vorrangige Vorhaben“ Artikel 5 Buchstabe a wurde gestrichen.
En el artículo 5.a, se ha suprimido la referencia a los“proyectos prioritarios”.
Die Komitologiebestimmung wurde gestrichen, um Interferenzen mit anderen künftigen Maßnahmen auf dem Gebiet des Clearing und der Abrechnung zu vermeiden.
Se ha eliminado la disposición de comitología para evitar interferencias sobre cualquier medida futura sobre acuerdos de compensación y liquidación;
Die Aussage, daß die Richtlinie„die einschlägigen internationalen Übereinkommen daher unberührt“ läßt, wurde gestrichen.
Se ha suprimido la parte según la cual“esta Directiva se entenderá sin perjuicio de los correspondientes convenios internacionales”.
Der Verweis auf die Verweigerung der Daueraufenthaltskarte wurde gestrichen, da diese Karte nicht mehr aus Gründen der öffentlichen Ordnung verweigert werden kann.
La referencia a la denegación de la tarjeta de residencia permanente se ha eliminado ya que no es posible denegar esta tarjeta por razones de salud pública.
Der neue Wortlaut ist strenger formuliert als der ursprüngliche Vorschlag der Kommission: das Alterskriterium(15 Jahre) wurde gestrichen.
El nuevo texto es más estricto que la propuesta inicial de la Comisión: se ha suprimido la condición de edad 15 años.
Die Verpflichtung zur Einrichtung nationaler Datenbanken wurde gestrichen, da dies über den Zweck der Richtlinie hinausginge.
Se ha eliminado la obligación de crear bases de datos nacionales, puesto que esta imposición iría más allá del objetivo de la presente Directiva.
Artikel 13 des Kommissionsvorschlags wurde gestrichen, da er grundsätzlich mit Artikel 11 verschmolzen wurde..
El artículo 13 de la propuesta de la Comisión se ha suprimido, quedando incorporado, en principio, al artículo 11.
Die Kategorie der Pendeldienste wurde gestrichen, weil sie in den nationalen Rechts­vor­schrif­ten der Mitgliedstaaten nicht vorkommt.
Se ha suprimido la categoría de los servicios de lanzadera, puesto que no existía en las legislaciones nacionales de los Estados miembros.
Artikel 3 wurde gestrichen, da Artikel 2 in seiner geänderten Fassung zusammen mit Anhang I
Se ha suprimido el artículo 3, porque el artículo 2 modificado,
Der Anhang mit der Darstellung des Emblems wurde gestrichen, da die Energy-Star-Kennzeichnung bereits im Abkommen enthalten ist
El anexo en el que se representa el logotipo se ha suprimido porque las marcas Energy Star ya figuran en el Acuerdo
Auch Artikel 52 Absatz 5 wurde gestrichen, da eine allgemeine Regelung für Anmeldungen jetzt in Artikel 40 Absatz 4 enthalten ist.
Asimismo, se ha suprimido el apartado 5 del artículo 52 al haberse incluido en el artículo 40 la regla general sobre solicitudes múltiples.
Der überholte Artikel 23 wurde gestrichen, da die Programmplanungsverfahren jetzt in der neuen Rahmenregelung für die Datenerhebung definiert sind.
El artículo 23 se ha suprimido, ya que se ha quedado obsoleto porque los procedimientos de programación están ahora definidos en el nuevo marco para la recopilación de datos.
Ergebnisse: 107, Zeit: 0.0705

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch