ZU WARNEN - übersetzung ins Spanisch

advertir
warnen
zu benachrichtigen
darauf hinweisen
warnung
ermahnen
darauf aufmerksam
avisar
warnen
vorwarnung
informieren sie
sagen
benachrichtigen
alarmieren
melden
verständigen
rufen
alertar
warnen
alarmieren
hinweisen
aufmerksam
informieren
warnung
alarmierung
prevenir
verhindern
vorbeugung
verhinderung
verhütung
prävention
zu vermeiden
vermeidung
zu verhüten
warnen
vorzubeugen
advertencia
warnung
hinweis
achtung
warnhinweis
warnen
mahnung
warning
eine warnmeldung
warnsignal
advierten
warnen
zu benachrichtigen
darauf hinweisen
warnung
ermahnen
darauf aufmerksam
advirtiera
warnen
zu benachrichtigen
darauf hinweisen
warnung
ermahnen
darauf aufmerksam
advirtió
warnen
zu benachrichtigen
darauf hinweisen
warnung
ermahnen
darauf aufmerksam
avise
warnen
vorwarnung
informieren sie
sagen
benachrichtigen
alarmieren
melden
verständigen
rufen
de advertirle
para alertarlos

Beispiele für die verwendung von Zu warnen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ihre bloße Anwesenheit neigt auch dazu, vor den Hitzköpfen zu warnen.
Su mera presencia también tiende a advertir a los fanáticos.
die Briten zu warnen.
han tratado de advertir a los británicos.
Das ist unsere letzte Chance, Allison zu warnen, also vermassel es nicht.
Esta es nuestra última oportunidad de avisar a Allison. Así que no la jodas.
Das bisherige Forum war nicht imstande, frühzeitig vor den Risiken des Finanzsystems im Rahmen der derzeitigen Krise zu warnen.
El Foro no fue capaz de avisar a tiempo de los riesgos del sistema financiero al comienzo de la presente crisis.
Sollten Sie versuchen, Daniel auf irgendeine Weise vor unserer Zusammenarbeit zu warnen, wird Ihr Sohn endgültig aus dieser Gleichung gestrichen.
Si intentas alertar a Daniel de cualquier modo acerca de nuestra renaciente relación, tu hijo será eliminado de la ecuación permanentemente.
Es ist auch ganz wissenschaftlich, die Menschen zu warnen, keine brutalen Gelüste in die Subtile Welt hinüberzubringen.
Así, también, es enteramente científico prevenir a la gente en contra de llevar lascivia brutal al Mundo Sutil.
Der Turm„Torre de Ses Portes“ hatte die Aufgabe, vor möglichen, von der Insel Formentera kommenden feindlichen Angriffen zu warnen.
La Torre de ses Portes tenía encomendada la tarea de avisar de posibles ataques enemigos que vinieran de la isla de Formentera.
Dadurch wird die Art, die Öffentlichkeit zu informieren oder zu warnen, unsicherer.
Esto hace que la manera de informar o alertar a la población sea más insegura.
Es ging darum, vor der bevorstehenden Invasion der Sowjetunion in Afghanistan zu warnen, die dann einige Monate später tatsächlich eingetreten ist.
Hacia una advertencia ante la inminente invasión soviética de Afganistán, la cual se produjo unos meses más tarde.
Die große Mehrheit der Browser können den Benutzer zu warnen, wenn sie das Vorhandensein von Cookies erfasst oder auch automatisch ablehnen.
La gran mayoría de navegadores pueden avisar al usuario en caso de detectar la presencia de cookies o también rechazarlas automáticamente.
Sie sind bereit, den schweren Dienst auszuführen, Personen, von denen das Volksschicksal abhängt, rechtzeitig zu warnen.
Ellos están prestos a sobrellevar el pesado servicio de prevenir a tiempo a las personas sobre quienes depende el destino nacional.
Der Benutzer kann wählen, um ihren Web-Browser Cookies zu verweigern oder zu warnen, wenn Cookies gesendet werden.
Tu puedes configurar tu navegador de internet para rechazar las cookies o alertar cuando las cookies se estén enviando.
Ich versuchte, die Leute zu warnen, aber wer hört schon einem alten Alki zu?.
Traté de advertirle a la gente,.¿pero quién escucharía a un viejo borracho?
Einen Verantwortlichen oder einen Auftragsverarbeiter zu warnen, dass beabsichtigte Verarbeitungsvorgänge voraussichtlich gegen diese Verordnung verstoßen.
Sancionar a todo responsable o encargado del tratamiento con una advertencia cuando las operaciones de tratamiento previstas puedan infringir lo dispuesto en el presente Reglamento;
Bin gerade auf dem Weg, ein paar Prominente zu warnen, falls das Wetter außer Kontrolle gerät.
Tan solo es mi manera de avisar a una pareja de famosos en el caso de que el tiempo se vaya de las manos.
Informationsprogramme für den Binnenmarkt, um die Verbraucher über die Vorzüge eines moderaten Konsums zu informieren und vor dem Missbrauch zu warnen.
Programas de información para el mercado interior destinados a informar a los consumidores sobre las ventajas de un consumo moderado y prevenir en contra del abuso;
Zeratul nutzt den zuverlässigen Wächter, um unsichtbare Gegner aufzudecken und vor kommenden Angriffen zu warnen.
Zeratul usa sus fiables vigías para revelar enemigos invisibles y alertar de ataques inminentes.
Sie versucht nun, den echten Greg über das Telefon zu warnen, aber er antwortet nicht.
La chica tratando de advertirle, llama por teléfono al verdadero Greg, pero nadie contesta.
Keine Frau wird je in der Lage sein, eine andere Frau über einen Mann zu warnen.
Ninguna mujer ha sido nunca capaz de avisar a otra mujer sobre un hombre.
zeitnahe Screenshots per Fernzugriff an Ihr Gerät, ohne das verfolgte Zielobjekt zu warnen.
capturas de pantalla oportunas de forma remota a su dispositivo sin alertar al objetivo.
Ergebnisse: 253, Zeit: 0.0662

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch