ZUR IMPLEMENTIERUNG - übersetzung ins Spanisch

para implementar
zu implementieren
für die bereitstellung
umzusetzen
zur umsetzung
zur implementierung
zum bereitstellen
bereitstellen
einzuführen
zu realisieren
para aplicar
anwendung
gelten
anzuwenden
zur umsetzung
umzusetzen
zur durchführung
zum auftragen
durchzuführen
durchzusetzen
zu implementieren
implementar
implementieren
bereitstellen
umsetzung
implementierung
bereitstellung
einsetzen
realisieren
umzusetzen
einzuführen
durchzuführen
encaminadas a aplicar

Beispiele für die verwendung von Zur implementierung auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Umgekehrt kann ein Geber die Verantwortung zur Implementierung seiner Projekte und Programme an die Kommission delegieren.
De igual modo, otro donante puede transferir su responsabilidad a la Comisión para la aplicación de sus proyectos y programas.
jegliche und alle Ressourcen zur Implementierung und Verteilung unserer Qualitätsrichtlinie und -ziele einzusetzen.
cada uno de los recursos necesarios para la implementación y distribución de nuestra política de calidad y objetivos.
Zur Implementierung all dieser Vorschläge und zur stärkeren Unterstützung interner Reformen hat die Kommission zusätzliche Mittel in Höhe von 350 Millionen Euro über einen Zeitraum von vier Jahren gefordert.
Para aplicar todas estas propuestas y apoyar las reformas internas, la Comisión solicitó una financiación adicional de 350 millones EUR durante un periodo de cuatro años.
Die ausgereifte V2X-Technologie von Autotalks bietet Fahrzeugherstellern eine Plattform zur Implementierung ihrer Sicherheits- und Mobilitätsvision.
La tecnología V2X madura de Autotalks ofrece a los fabricantes de automatización una plataforma para implementar su visión de seguridad y movilidad.
Mollie ist der schnellste und einfachste Weg zur Implementierung von Kreditkarten als Zahlungsmethode.
Mollie es la manera más rápida y fácil de implementar tarjetas de crédito como tipo de pago.
um ihren Kunden Leitfäden und eine Unternehmensarchitektur zur Implementierung von SAP-Anwendungen auf Azure an die Hand geben zu können.
para proporcionar a los clientes una guía y una arquitectura empresarial para la implementación de las aplicaciones de SAP en Azure.
das System in vier Untersysteme mit je 32 Antennen aufzuteilen und das Glasfasernetz zur Implementierung einer verteilten Massive-MIMO-Konfiguration zu nutzen.
subsistemas de 32 antenas, utilizando la red de fibra para implementar una configuración distribuida de massive MIMO.
Wegen seines einfachen Austauschmechanismus kann SOAP auch zur Implementierung eines Systems zur Nachrichtenübertragung verwendet werden.
Dada la sencillez del mecanismo de intercambio, SOAP también se puede usar para implementar un sistema de mensajería.
und ein SCADA-System zur Implementierung einer prädiktiven Instandhaltungsstrategie nutzen.
un sistema SCADA para implementar una estrategia de mantenimiento predictivo.
Daher kann jedes Programm die in dieser DLL enthaltene Funktionalität zur Implementierung eines Öffnen -Dialogfeldes verwenden.
Por lo tanto, cada programa puede utilizar la funcionalidad contenida en este archivo DLL para implementar un cuadro de diálogo Abrir.
Das ausgereifteste und teuerste der verfügbaren Verfahren zur Implementierung von Qualitätskriterien für gesundheitsbezogene Websites ist das Zulassungssystem durch Drittanbieter.
El más avanzado, y también el más costoso, de los mecanismos de aplicación de los criterios de calidad para los sitios web relacionados con la salud es el de acreditación por terceros.
Zur Implementierung dieser Strategie wurde der Europäische Aktionsplan erstellt und von den Mitgliedstaaten verabschiedet.
Para la ejecución de esta estrategia se ha establecido un plan de acción para la Unión Europea de acuerdo con los Estados miembros.
Die Entscheidung zur Implementierung dieses Subsystems sollte erst nach dem Abschluss einer Interoperabilitätsvereinbarung mit einem der IT-Dienstleistungserbringer der EZB getroffen werden.
La decisión de poner en marcha este subsistema tenía que esperar a la conclusión de un acuerdo de interoperabilidad con uno de los restantes proveedores de servicios informáticos del BCE.
Auf Basis des Konzepts einer stimmigen Architektur werden diese beiden Dokumente Anleitungen zur Implementierung und Integration vorhandener generischer eGovernment-Komponenten und Netzwerkinfrastrukturen liefern.
Basándose en el concepto de una arquitectura bien concebida, ambos documentos ofrecerán orientaciones sobre la forma de aplicar e integrar los componentes genéricos disponibles de la administración electrónica y la infraestructura de las redes.
Von der Entwicklung bis zur Implementierung enthält QNAP NAS alles,
Desde el desarrollo a la implementación, el NAS de QNAP incluye todo lo que necesita
Der Ansatz war sehr pragmatisch und so ist der Schritt zur Implementierung klein. Es sind bereits einige Produkte angekündigt".
La aproximación es muy pragmática, por lo que los pasos hacia la implementación será muy sencilla y los productos ya han sido anunciados".
künftigen Vertragsstaaten zur Implementierung des Übereinkommens und zur Ergreifung von Maßnahmen,
futuros Estados contratantes a la implementación del Convenio
Eine Entwicklung überzeugender Ideen zur Implementierung auf beliebigen Geräten und Plattformen steht im Mittelpunkt der neuen IT-Landschaft- Technologie ist dabei ein integraler Bestandteil unseres kreativen Prozesses.
Generar ideas atractivas que implementar en cualquier dispositivo o plataforma es la clave del panorama digital actual en el que la tecnología es una parte integral de nuestro proceso creativo.
Von der Entwicklung bis zur Implementierung enthält QNAP NAS alles,
Desde el desarrollo a la implementación, QNAP NAS incorpora todo lo necesario
Nach der Erstellung einer WSDL muss zur Implementierung des Webservice der Code geschrieben werden, der zum Aufrufen der für die einzelnen Transaktionen benötigten Daten erforderlich ist.
Una vez creado el archivo WSDL, la implementación del servicio web que describe requiere escribir código para acceder a los datos necesarios para cada transacción.
Ergebnisse: 122, Zeit: 0.087

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch