ANDERNFALLS WIRD - übersetzung ins Tschechisch

v opačném případě bude
andernfalls wird
anderenfalls wird
andernfalls ist
ansonsten wird
jinak bude
sonst wird
sonst ist
andernfalls wird
ansonsten wird
anderenfalls wird
sonst haben wir
v opačném případě je
ansonsten ist es
andernfalls wird

Beispiele für die verwendung von Andernfalls wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Andernfalls wird sich die zerbröckelnde Infrastruktur des Landes negativ auf das Wirtschaftswachstum der kommenden Jahre auswirken.
V opačném případě bude drolící se infrastruktura v zemi brzdit v nadcházejících letech hospodářský růst.
werden die Dekorationen mit einer„ Anfasserleiste“ unterhalb der Fenster gemalt. Andernfalls wird stattdessen nur ein schmaler Rahmen gemalt.
byla pod okny kreslena úchytka pro změnu velikosti okna. V opačném případě bude kreslen pouze tenký okraj.
Andernfalls wird das einzige UNO-Organ,
Jinak nebude jediná agentura OSN,
Andernfalls wird das Reisen in einem solchen Auto für Passagiere mit einem elektronischen Herzstimulator
Jinak by cestování v takovém autě pro cestující s elektronickým stimulátorem srdce
Andernfalls wird die Spekulation mit den Staatsschulden der Mitgliedsländer anhalten und die Kreditkosten weiterhin auf eine Höhe treiben,
Jinak budou přetrvávat spekulace o státním dluhu členských zemí, což bude držet
Alle Buchungen für Langzeitaufenthalte und Gruppen erfordern eine Vorautorisierung der Kreditkarte, andernfalls wird die Reservierung als ungültig betrachtet.
U všech dlouhodobých pobytů a skupinových rezervací hotel požaduje předběžnou autorizaci platební karty, jinak je rezervace neplatná.
Andernfalls wird von uns, wenn wir bis 2015 warten, wenn die Quoten hoffentlich abgeschafft werden,
Jinak, pokud budeme čekat do roku 2015, když se, doufejme,
Andernfalls wird das lediglich ein Versuch sein, das Rad für Europa neu zu erfinden,
Jinak se budeme v přeneseném slova smyslu opět snažit vynalézt kolo
Andernfalls wird Ihr Interview tatsächlich Prüfung erinnern,
V opačném případě bude váš rozhovor skutečně připomínají zkoušku,
ohne Bevorrechtigung verteidigen, andernfalls wird unsere Glaubwürdigkeit als eine Instanz für Gerechtigkeit in der Welt
lidská práva, jinak bude oslabena naše důvěryhodnost jako orgánu,
Andernfalls wird die Östliche Partnerschaft einfach
Jinak bude východní partnerství chápáno jen
Andererseits kommt es jetzt darauf an, dass wir den Gesundheitscheck bis Jahresende abschließen, andernfalls wird daraus ein Gesundheitscheck für 2010, und das wäre bedenklich nahe an 2013.
dokončili hodnocení stavu před koncem roku, jinak to bude hodnocení stavu za rok 2010, a to jsme už příliš blízko roku 2013.
Andernfalls wird Rumänien möglicherweise vor dem Hintergrund des Druckes der rumänischen Öffentlichkeit,
V opačném případě bude Rumunsko nuceno- vzhledem k tlaku, který vyvíjí rumunské veřejné mínění,
ein solches Konquerorfenster vorhanden, wird die Adresse darin als Unterfenster geöffnet. Andernfalls wird ein neues Konquerorfenster geöffnet.
bude v něm vytvořena nová karta s daným URL. V opačném případě bude pro toto URL vytvořeno samostatné okno.
benötigt das Hotel die erforderlichen Informationen. Andernfalls wird die Rechnung mit den Angaben der Person ausgestellt,
by měli poskytnout potřebné údaje. V opačném případě bude faktura vystavena na jméno osoby,
Andernfalls werden die Gelenke Wasser durch die unsichtbaren Mikrorisse eindringen.
V opačném případě bude klouby prosakovat voda přes neviditelných mikrotrhlin.
Andernfalls werden die Innenräume unerwarteten Details des Dekors hinzugefügt werden..
V opačném případě bude vnitřní prostory, které znějí nečekané detaily výzdoby.
Andernfalls würde der Besitzer der einen Parzelle diese verkaufen,
Jinak by majitel jiného pozemku svůj pozemek prodal
Andernfalls würde eine finanzielle Destabilisierung die Vermögen der Superreichen bedrohen.
Jinak by finanční destabilizace ohrozila majetky velmi bohatých.
Andernfalls würde eine Liquiditätskrise zu Zahlungsproblemen bei allen Großschuldnern in der Eurozone führen.
Jinak by run na likviditu vyvolal problémy se solventností u všech velkých dlužníků v eurozóně.
Ergebnisse: 52, Zeit: 0.0859

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch