Beispiele für die verwendung von Die zusage auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Was die Seltenerdmetalle betrifft, begrüße ich die Zusage des Herrn Kommissars, sich Innovationsmöglichkeiten im Hinblick auf eine Substitution usw.(einschließlich Recycling)
ich würdige und begrüße die Zusage von Kommissar Kallas in dieser Frage.
schon erwähnt, die Zusage des Präsidenten, die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.
In dieser unsicheren Lage war die Zusage der Kommission Ausdruck für ihre Bereitschaft,
Die schriftliche Zusage der Erzeugerorganisation und ihrer Mitglieder,
Begrüßt die Ausdehnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens auf die neuen Mitgliedstaaten und die feste Zusage beider Seiten, die Bemühungen um die Erfüllung der Verplichtungen aus der oben genannten Gemeinsamen Erklärung tatkräftig fortzusetzen;
ein marktorientiertes Preissystem sein, in dem die Regierung die glaubwürdige Zusage abgibt, die Preise nicht zu begrenzen, sofern nicht vorab festgelegte extreme Umstände vorliegen.
Ich begrüße daher die Zusage der Mitgliedstaaten, einen Teil dieser Einnahmen TENT zukommen zu lassen,
Schlimmer noch: In diesem Fall ist es dazu gekommen, obwohl wir die klare Zusage der ungarischen Behörden auf höchster Ebene hatten,
aus Georgien eingegangen ist, einzuhalten, und begrüßt die Zusage Georgiens, die Präsident Saakaschwili vor den Vereinten Nationen machte,
Begrüßt die Zusage der Kommission, die gemeinschaftlichen Regelungen
Die schriftliche Zusage der Erzeugerorganisation beigefügt ist,
begrüßt die grundsätzliche Zusage der Kommission, den in der Interinstitutionellen Vereinbarung für alle wichtigen Rechtsetzungsmaßnahmen vorgesehenen Folgenabschätzungsprozess effektiv anzuwenden; ist überzeugt,
Ich will heute ausdrücklich noch einmal die Zusage der Kommission, die uns im Haushaltsausschuss gegeben wurde, einfordern, nämlich in Zukunft
der Einbeziehung des Parlaments, die Überprüfung aller anhängigen Vorschläge zu Beginn der ">Amtszeit einer neuen Kommission, die gebührende Berücksichtigung der Standpunkte des Parlaments sowie die Zusage der Kommission, über die konkreten Folgemaßnahmen nach Anträgen auf legislative Initiative gemäß Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union Bericht zu erstatten.
der Einbeziehung des Parlaments, die Überprüfung aller anhängigen Vorschläge zu Beginn der ">Amtszeit einer neuen Kommission, die gebührende Berücksichtigung der Standpunkte des Parlaments sowie die Zusage der Kommission, über die konkreten Folgemaßnahmen nach Anträgen auf legislative Initiative gemäß Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union Bericht zu erstatten.
Begrüßt die Zusage des Rates und der Kommission, der Lissabon-Strategie mit einem neuen zielgerichteten Ansatz auf der Grundlage eines dreijährigen Zyklus neue Dynamik zu verleihen,
