NORMALEN - übersetzung ins Tschechisch

normální
normal
gewöhnlich
normalerweise
üblich
regulären
běžných
normalen
herkömmlichen
gewöhnlichen
gängigen
üblichen
gemeinsamen
laufenden
häufige
allgemeine
regulären
obvyklých
üblichen
normalen
herkömmlichen
gewöhnliche
gebräuchliche
gewohnten
obyčejné
gewöhnliche
normale
einfache
üblich
gemeinsame
nur
ordinär
schlichte
pravidelné
regelmäßige
regulären
normale
periodische
routinemäßige
regular
normálních
normal
gewöhnlich
normalerweise
üblich
regulären
normálním
normal
gewöhnlich
normalerweise
üblich
regulären
běžné
üblich
normale
häufig
gewöhnliche
regulären
gängigen
gemeinsame
herkömmliche
laufende
allgemeine
normálního
normal
gewöhnlich
normalerweise
üblich
regulären
běžném
normalen
laufenden
gewöhnlichen
gängigen
üblichen
herkömmlichen
gemeinsamen
typischer
obyčejnými

Beispiele für die verwendung von Normalen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ich wollte normalen Toast für die Franzosen.
Co se děje? Chtěl jsem obyčejný toast, pro ty Francouze.
Fischerverbände zufolge gingen ihre normalen Fänge um 80% zurück.
Několik místních rybářských organizací uvedlo, že jejich obvyklý úlovek poklesl o 80.
Wir gehen nicht zum normalen Tagesgeschäft über.
Ještě se nevracíme k běžnému chodu.
Auf die verdammten, normalen Leute.
Obyčejný zkurvený lidé.
Das ist ein großes Problem mit normalen USB-wiederaufladbaren Sexspielzeugen;
To je velký problém s běžnými USB dobíjecími sexuálními hrami;
Händler und Distributoren erhalten ihren normalen Rabatt.
Prodejci a distributoři dostanou obvyklý rabat.
Diese unerwünschten Zwänge stören ihren normalen Denkprozess oder ihre Aktivitäten.
Tyto nechtěné nutkání ovlivňují jejich obvyklý myšlenkovou proces nebo činnost.
Die flüssige Form des Arzneimittels kann auch mit normalen Zuckerstücken kombiniert werden.
Také kapalná forma léku může být kombinována s běžnými kousky cukru.
können Sie normalen grünen Tee verwenden.
můžete použít pravidelný zelený čaj.
In Hylaroll wurde dieses Problem mit zwei Formen gelöst: normalen Molekülen und Mikropartikeln.
V Hylaroll byl tento problém řešen dvěma formami: normálními molekulami a mikročásticemi.
Neueinrichtungen und zur normalen Pflege.
při novém založení a pro běžnou péči.
Wenn Sie benötigen die Haare mit Wasser zu waschen und die Maske mit normalen Shampoo abspülen.
Když potřebujete umýt vlasy s vodou a opláchněte masku s pravidelnou šamponem.
Es gibt allgemeine Ernährungsregeln, die zur normalen Entwicklung des jungen Körpers beitragen.
Existují obecná pravidla výživy, které přispívají k normálnímu vývoji mladého těla.
Der wartungsarme Servomotor kann im Vergleich zum normalen Motor mehr Stunden arbeiten.
Řidič servomotoru, nízká údržba, může pracovat více hodin ve srovnání s běžným motorem.
präzise Alternative zum normalen Eintippen von Zeichen auf Ihrem Handy.
přesnou alternativu k běžnému psaní na telefonu.
(Für eine gewöhnliche Person mit normalen Bedürfnissen).
( Pro běžného člověka s běžnými potřebami).
auf M15 im Vergleich zu normalen MA(32).
na M15 v porovnání s běžnou MA(32).
Die Hypophyse und die Schilddrüse sezernieren männliche Hormone, die zur normalen Entwicklung beitragen.
Hypofýza a štítné žlázy vylučují mužské hormony, které přispívají k normálnímu vývoji.
Wir kommen jetzt zu unserem normalen Prozedere.
Nyní přikročíme k našim běžným povinnostem.
Kehren sie zur normalen Patrouille zurück.
Vrátí se k běžnému hlídkování.
Ergebnisse: 1311, Zeit: 0.0915

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch