WERDEN WIRD - übersetzung ins Tschechisch

bude
wird
ist
haben
se stane
passiert
wird
geschieht
ist
zustößt
dopadne
ausgeht
wird
endet
fällt
läuft
passiert
kommt
trifft
wird werden
hereinbrechen wird
nebude
wird
ist
haben
gibt
budou
werden
sind
haben
je
ist
wird
hat
liegt
steht
beträgt
se stává
wird
passiert
immer
geschieht
kommt vor
werden wird

Beispiele für die verwendung von Werden wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ihr werdet noch wissen, wem eine erniedrigende Peinigung zuteil werden wird und wen eine dauernde Peinigung überkommen wird!.
A tehdy se dozvíte, koho postihne trest zahanbující a na koho dopadne trest trvalý!
einer großartigen Idee voraus, die zu einem sehr fruchtbaren Geschäft werden wird.
se objeví skvělý nápad, který se stane velice plodným podnikem.
Glauben im Speziellen und für Religion im Allgemeinen werden wird.
že z EU se stává nehostinné místo obzvláště pro křesťanství a pro náboženství obecně.
Inflation, sondern eine wirtschaftliche Abwärtsspirale, die umzukehren zunehmend schwieriger werden wird.
pohyb ekonomiky v klesající spirále, jejž bude čím dál těžší zvrátit.
Ws ist sicher, dass nichts im andern Teil Deutschlands wieder so werden wird, wie es war.
Jisté je, že v žádné části Německa nebude nic tak jak bylo..
Auch ist es notwendig, zu prüfen, was die Lampe die Hauptlichtquelle werden wird, und dem, was- ein dekoratives Element des Interieurs.
Také je třeba vzít v úvahu to, co je lampa se stane hlavním zdrojem světla, a to, co- dekorativní prvek interiéru.
dass diese fortgesetzt werden wird.
mohu Vás ujistit, že to bude pokračovat.
Wir glauben fest daran, dass ein Fortschritt erzielt werden wird, wenn nationale Verwaltungserklärungen für alle Gelder der Europäischen Union, die einer gemeinsamen Verwaltung unterliegen.
Jsme pevně přesvědčeni, že pokud budou vnitrostátní prohlášení o správě podávána pro všechny společně spravované fondy Evropské unie, bude dosaženo pokroku.
Danny nicht involviert werden wird, aber Sie müssen diesen Mann an einer Leine halten?
se toho Daniel účastnit nebude. Ale jeho musíte držet na vodítku.- To ti řekla?
Dies ist eine nützliche und einzigartige Sache, die zu einem unverzichtbaren Assistenten für die Verkörperung der kreativen Fähigkeiten des Kindes werden wird.
To je docela užitečná a jedinečná věc, která se stane nepostradatelným asistentem pro ztělesnění tvůrčích schopností dítěte.
so dass das erste Jahr des Planungszeitraums ein problematisches Zwischenjahr werden wird.
první rok programového období tak bude představovat problematickou mezeru.
Ich weiß, dass es schwer werden wird, aber in 8 bis 10 Wochen könnten wir's schaffen.
Vím, je to těžký úkol… ale osm, deset týdnů by na to mělo stačit.
Ich nehme an, dass bei den Stresstests davon ausgegangen werden wird, dass der Finanzierungsbedarf der Banken stabil bleibt.
Chápu, že zátěžové testy budou předpokládat, že finanční potřeby bank zůstanou stabilní.
desgleichen nie gewesen ist noch werden wird;
jakéhož nebylo prvé, a jakéhož nikdy nebude více.
Es ist meine innige Hoffnung, dass dieses Center zukünftig… ein Leuchtfeuer für die akademische Vortrefflichkeiten werden wird… in einer unterversorgten Gemeinschaft werden wird..
Upřímně doufám, že tohle centrum se stane majákem akademické dokonalosti pro malou komunitu v příštích letech.
Kroatiens Beitritt zur EU den Reformen in der Region einen Schub geben und ein Erfolg für ganz Europa werden wird.
vstup Chorvatska do EU dá podnět k reformám v tomto regionu a bude úspěchem pro celou Evropu.
um den Indoor-Anbau haben, werden wird zB in den Niederlanden
mají indoor pěstování je například Nizozemsko
Hier sind einige der besten Schritte gegeben, unterhalb derer hilfreich bewiesen werden wird die App zum Download.
Zde jsou některé z nejlepších kroků uvedených níže, které budou ukázaly užitečné pro stažení aplikace.
niemals wiederholt werden wird.
se už nikdy nebude opakovat.
es in Zeiten ohne Krise notwendig ist und ein fester Bestandteil des europäischen Arbeitsmarkts und der Wirtschaftspolitik werden wird.
bude potřebný i v době mimo krizi a že se stane trvalou součástí evropské politiky na trhu práce a evropské ekonomické politiky.
Ergebnisse: 195, Zeit: 0.0906

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch