WIRD AUF - übersetzung ins Tschechisch

bude na
wird auf
sei auf
liegt es an
befindet sich in
je založen na
basiert auf
beruht auf
basierend auf
es wird von
gründet auf
auf der grundlage
ist auf der basis
fußt auf
sich auf
je na
ist auf
sie auf
steht auf
liegt auf
geht auf
sie an
befindet sich auf
wird auf
es auf
sie in
budou na
werden auf
sind auf
se provádí na
erfolgt auf
wird auf

Beispiele für die verwendung von Wird auf auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bei der Ankunft wird auf Ihrer Kreditkarte eine Schadenskaution in Höhe von € 200 vorautorisiert(automatische Freigabe des Betrags nach 7 Werktagen).
Při příjezdu bude na vaší kreditní kartě provedena předběžná autorizace zálohy na případné škody ve výši 200 €( záloha se automaticky odblokuje po 7 pracovních dnech).
Das Tattoo 26 wird auf dem Display September 5-7,
Tattoo 26 bude na displeji září 5-7,
Für die Ausfuhr der in Anhang I aufgeführten Käsesorten nach Australien wird auf Antrag der Handelsbeteiligten eine Bescheinigung gemäß dem Muster in Anhang II ausgestellt.
Pro vývoz sýrů uvedených v příloze I do Austrálie je na žádost příslušné osoby vystaveno osvědčení podle vzoru uvedeném v příloze II.
Der Preis für die erste Übernachtung wird auf Ihrer Kreditkarte als Kaution blockiert(diese Blockierung kann
Cena za první noc ubytování bude na vaší kreditní kartě blokována coby záloha( toto blokování
Wird auf dem Etikett der für die Herstellung des Äthylalkohols landwirtschaftlichen Ursprungs verwendete Ausgangsstoff erwähnt,
Pokud je na etiketě uvedena surovina použitá k výrobě ethanolu zemědělského původu,
Da wird auf unsere Kosten eine Geschichte auf Kredit fortgeführt,
A tak budou na naše náklady pokračovat dějiny na úvěr,
Die Feldbelegung wird auf der Ebene von TARGET2-[ Zentralbank/ Ländercode einfügen] gemäß den UDFS-Anforderungen geprüft.
Obsah polí bude na úrovni TARGET2-[ vlož odkaz na zemi/ centrální banku] ověřen v souladu s požadavky uvedenými v UDFS.
Seit dem Jahre 1993 wird auf der Ruine Rauhenstein das sogenannte„Ruinenfestl“ vom 30. April auf den 1. Mai(Walpurgisnacht) gefeiert.
Od roku 1993 je na zřícenině Rauhensteinu oslavován tzv.„ Ruinenfestl" od 30. dubna do 1. května Walpurgisnacht.
Zu der Zeit wird auf den Schellen der Rosse stehen:
V ten den bude na zvoncích koňských:
Im Zeitraum von März bis Oktober wird auf der Südhalbkugel Obst insbesondere aus Chile, Peru, Argentinien,
V období od března do října je na jižní polokouli ovoce dováženo zejména z Chile,
Viel davon wird auf Fahrrädern sein, weil Fahrräder eines der wenigen Werkzeuge sind,
Většina z nich bude na kolech, protože jízdní kolo je jedním z nemnoha prostředků,
Wird auf den Verpackungen das Verpackungsdatum angegeben,werden..">
Pokud je na balení uvedeno datum balení,
er die Saison abgebrochen, aber es wird auf der Grundlage der dabei einen Deal für die Saison 2013-14 sein.
co zruší sezónu, ale to bude na základě dělá hodně pro sezónu 2013-14.
und das Auto wird auf Sie warten direkt im Flughafen von Atlanta.
a auto bude na vás čeká přímo na letišti v Atlantě.
die mit großer Liebe und Hingabe wird auf Sie warten zu Hause.
který s velkou láskou a oddaností bude na vás čeká doma.
Ihre Kredit-oder Debitkarte Transaktion wird auf höchster Ebene der Privatsphäre und die Sicherheit weltweit über das Internet erhältlich.
transakce s vaší kreditní nebo debetní kartou, jsou na nejvyšší úrovni ochrany osobních údajů a bezpečnosti globálně dostupné na internetu.
Dem Anmelder wird auf Antrag bewilligt,
Deklarantovi může být na jeho žádost povoleno,
Erfolg in Afghanistan wird auf jeder Ebene der Mittelbereitstellung
Smysluplný úspěch v Afghánistánu se stane na všech úrovních financování
Ein Modell dieses innovativen Projekts wird auf der Heli-Expo ausgestellt,
Model projektu bude prezentován na projektu Heli-Expo,
Das Anwesen ist komplett entwickelt und wird auf einer öffentlichen Straße,
Tato nemovitost je plně vyvinut a je aplikován na veřejné komunikaci,
Ergebnisse: 165, Zeit: 0.1056

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch