WIRD VERSCHWINDEN - übersetzung ins Tschechisch

zmizí
verschwindet
weg
geht weg
verblassen
nachlässt
odejde
geht
verlässt
verschwindet
weg
fortgeht
er abreist
abhauen
aussteigt
nezmizí
verschwindet nicht
verblassen nicht
weg
wird nicht ausgeblendet
wird weggehen
odezní
nachlässt
verschwinden
abklingen
geht
vorüber
vorbei

Beispiele für die verwendung von Wird verschwinden auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Das wird verschwinden.
To vyšumí.
Wann wird es verschwinden? Das Dröhnen in den Ohren?
Kdy to skončí… to zvonění v uších?
Schätzchen, sie wird nie verschwinden.
Zlatíčko, ona nikdy neodejde.
Der Kopfschmerz wird verschwinden.
Bolesti hlavy přejdou.
Die Braut wird verschwinden.
Nevěsta se vypaří.
Stell sie einfach ab und alles wird verschwinden.
Prostě to vypni a všechno to zmizí.
All deine Erinnerung wird verschwinden.
Všechny vzpomínky na tebe se vytratí.
Wenn ich verhaftet werde, wird alles verschwinden.
Jestli mě zatknou, všechno padne.
klicken Sie einfach darauf und es wird verschwinden, zu einem Punkt.
klikněte na něj a zmizí, stane bod.
Sie muss und wird verschwinden.
Musí zmizet, a taky zmizí.
All das hier, das Ganze hier, das Sie am Leben erhalten hat, wird verschwinden.
Tohle všechno, co tě drželo naživu, jde do hajzlu.
Und der Nervenkitzel verschwindet,… und er wird verschwinden.
A vzrušení opadne. A ono opadne.
der letzte Atemzug der Menschlichkeit, wird verschwinden sobald es das Blut tut.
poslední dech lidstva, zmizí společně s krví.
ich werde sie finden. Und sie wird verschwinden.
kterou najdu, a ona odejde.
Das System wird nie verschwinden, aber man muss an seinen'Tod', nicht als eine absolute, sondern als relative Wahrheit, denken.
Nikdy nezmizí, ale je potřeba pomýšlet na" smrt" operačního systému ne jako na absolutní pravdu, ale na pravdu relativní.
Der Hunger wird verschwinden wenn die Kinder sagen: Es ist der frohe Putertag Froher, froher Putertag Wir essen wie Indianer.
Přestane vám kručet vžaludku když uslyšíte děti zpívat žeje šťastný krocaní den šťastný, šťastný krocaní den budeme jíst jako Indiáni.
zählen Sie einfach bis drei, und die Blockade wird verschwinden.
jen počítejte do tří a ten blok opět zmizí.
die Macht des Blutes wird verschwinden.
síla krve bude odplavena.
wir vielleicht wieder zusammenkommen, die Chance ist eins zu eine Millionen, wird verschwinden.
bychom se k době možná vrátili, ta jedna z miliónu, bude pryč.
Emotionen ändern sich, Faulheit wird verschwinden, Sie werden lächeln und schließlich wird Apathie verschwinden und ein Sinn im Leben erscheinen.
emoce se změní, lenost zmizí, usmíváte se a nakonec zmizí apatie a objeví se v životě účel.
Ergebnisse: 52, Zeit: 0.0736

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch