DU POINT DE VUE - übersetzung ins Deutsch

nach Ansicht
estime
selon
considère
de l'avis
d'après
pense
juge
du point de vue
croit
nach Auffassung
estime
considère
de l'avis
pense
juge
du point de vue
von der Betrachtungsweise
aus der Sichtweise
vom Aussichtspunkt

Beispiele für die verwendung von Du point de vue auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du point de vue de la santé, rien ne justifie
Aus dem Blickwinkel der Gesundheit gibt es keinen stichhaltigen Grund,
Du point de vue du Comité, il y a lieu d'intégrer les diverses politiques des domaines tels que la radiodiffusion,
Nach Ansicht des Ausschusses ist für die Frequenzspektrumspolitik eine Integration von Anwendungsbereichen wie etwa Rundfunk,
Dans cette excursion, nous explorerons les Sete Cidades ainsi que leurs lacs du point de vue de Vista do Rei,
In dieser Tour erkunden wir die Sete Cidades und ihre Seen vom Aussichtspunkt Vista do Rei aus,
En ce qui concerne les possibilités d'action du point de vue de la Commission pour les différents types de sanctions, en suivant la division déjà utilisée.
Was die Handlungsmöglichkeiten anbelangt, die nach Auffassung der Kommission in Bezug auf die verschiedenen Arten von Sanktionen bestehen, wird im Folgenden nach der bereits verwendeten Gliederung vorgegangen.
Au cours de cette visite, nous explorerons les sept villes et leurs lacs du point de vue de Vista do Rei,
In dieser Tour werden wir die sieben Städte sowie ihre Seen vom Aussichtspunkt Vista do Rei aus erkunden,
La discussion a offert un aperçu fascinant du point de vue de l'investigateur et de l'héritier.
Die Diskussion bot einen faszinierenden Einblick aus der Sichtweise von Ermittler und Erben.
Cependant, je crois fermement, comme je l'ai également souligné pendant mon audition, que nous devons aborder ce problème du point de vue du patient.
Ich glaube jedoch fest daran- wie ich auch in meiner Anhörung betont habe-, dass wir dieses Dossier aus dem Blickwinkel des Patienten betrachten müssen.
Il est essentiel, du point de vue de la Commission, de trouver un accord politique sur cette réforme avant le tournant du siècle.
Nach Auffassung der Kommission müssen wir unbedingt noch vor Beginn des neuen Jahrtausends zu einer politischen Einigung über diese Reform gelangen.
Ensuite, lorsque nous regardons Vijay du point de vue du crétin avec la scie circulaire,
Wenn wir dann Vijay vom Aussichtspunkt des Idioten mit der Kreissäge betrachten,
de proposer des solutions du point de vue de la société civile.
Hindernisse herauszustellen und Lösungen aus dem Blickwinkel der Zivilgesellschaft vorzuschlagen.
Je ferai à présent quelques commentaires sur le budget 1997 du point de vue du contrôle budgétaire.
Ich möchte nun einige Bemerkungen zum Haushaltsplan 1997 aus der Sichtweise der Haushaltskontrolle machen.
Donc, la mobilisation de l'instrument de flexibilité ne signifie pas, du point de vue du Conseil, que la viabilité des perspectives financières qui avait été arrêtée à Berlin soit remise en cause.
Die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments bedeutet daher nach Auffassung des Rates nicht, dass die Gültigkeit der in Berlin aufgestellten Finanziellen Vorausschau in Frage gestellt worden ist.
Voir le lever du soleil du point de vue de Kala Pattar à une altitude de 5500 mètres.
Sehen Sie den Sonnenaufgang vom Aussichtspunkt Kala Pattar auf einer Höhe von 5.500 Metern.
Du point de vue des titulaires de marques, cela revient à suggérer aux
Nach Auffassung der Markeninhaber kommt dies einem Vorschlag an die Anzeigenkunden gleich,
Le Space59 Hotel se trouve à 5 km du point de vue de Khao Kaen Chan et à 1 km de l'hôpital de Ratchaburi.
Hier wohnen Sie 5 km vom Aussichtspunkt Khao Kaen Chan und 1 km vom Krankenhaus Ratchaburi entfernt.
sur papier, ne constitue pas du point de vue du Comité un goulet d'étranglement.
Container(Intermodal Loading Unit- EILU)- ist nach Auffassung des Ausschusses kein Engpass.
admirerez Rome du point de vue de Pincio.
bewundern Rom vom Aussichtspunkt Pincio aus.
Du point de vue de la protection des intérêts de la démocratie, c'était véritablement avaler le chameau
Vom Standpunkte des Schutzes der Interessen der Demokratie hieß das wahrhaftig, Kamele schlucken
Mais il est cependant nécessaire d'examiner le schéma ci-dessus de la reproduction simple du point de vue de l'argent en tant que moyen d'échange.
Nun ist es auch notwendig, das gegebene Schema der einfachen Reproduktion vom Standpunkte des Geldes als Austauschmittel zu prüfen.
Du point de vue formel, le Conseil a transformé la proposition en une refonte,
Hinsichtlich der Form hat der Rat den Vorschlag dahin gehend geändert,
Ergebnisse: 2835, Zeit: 0.1101

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch