DU POINT DE VUE in English translation

from the perspective
du point de vue
sous l'angle
dans la perspective
dans l'optique
de l'avis
from the point of view
du point de vue
sous l'angle de
from the standpoint
du point de vue
sur le plan
sous l'angle
dans l'optique
dans la perspective
au regard du
du côté
en termes de
from the viewpoint
du point de vue
au regard
sous l'angle
dans une optique d'
depuis le mirador
de l'avis
from the vantage point
du point de vue
du point d'avantage
from the perspectives
du point de vue
sous l'angle
dans la perspective
dans l'optique
de l'avis
from the points of view
du point de vue
sous l'angle de
from the viewpoints
du point de vue
au regard
sous l'angle
dans une optique d'
depuis le mirador
de l'avis

Examples of using Du point de vue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la position de l'Espagne diffère du point de vue exprimé dans le rapport, selon lequel les femmes constituent
Spain's position differs from the view of women as a vulnerable group of societies,
Du point de vue économique et sous l'angle des économies d'énergie,
From the viewpoint of economic and energy savings,
On discutera galement de strat gies pratiques, du point de vue de divers intervenants,
Some practical strategies, from the standpoints of different stakeholders, to support student
Du point de vue d'un pays où les finances publiques sont de plus en plus soumises à évaluation chaque année,
From a perspective of a country where public finances are under more and more through scoping every year
Régulièrement, la solution fait l'objet de vérifications du point de vue de la sécurité et de l'architecture, dans le respect
The solution is looked at regularly from the standpoint of security and from an architectural point of view,
Il est indispensable de traiter les couples du point de vue gynécologique chez la femme
It is essential to treat couples from the point of view of women gynecological
Pour la première fois, Guido Hendrikx filme du point de vue de ses exécutants, par le biais d'un cinéma direct sec, l'avant-poste policier de la politique migratoire européenne.
For the first time, Guido Hendrikx films with sharp direct cinema from the viewpoint of his protagonists, the policing vanguard of European immigration policy.
Du point de vue structurel, le travail social dans les écoles consiste à ancrer les programmes en faveur de l'enfance dans les institutions
Viewed structurally, social work in schools is the anchoring of youth welfare offers both at school
mieux rendre compte du point de vue des parties prenantes locales sur les biens et services forestiers;
on forest goods and services incorporates the perspectives of local stakeholders;
Du point de vue de ces délégations, un certain nombre d'initiatives présentées dans le document de travail bénéficieraient d'une participation active du Sous-Comité juridique.
Those delegations were of the view that a number of the initiatives presented in the working paper would benefit from the closer involvement of the Legal Subcommittee.
Du point de vue de ces délégations, les organisations du secteur privé pouvaient offrir de nouveaux moyens de coopération,
Those delegations were of the view that private sector organizations could provide new avenues for cooperation,
Le comportement humain du point de vue d'une personne qui ne l'a pas encore décodé ni compris.
Human behavior seen from a perspective of a person that has not yet decoded and understood it.
Bien entendu quoiqu'on en dise, cela dépendra toujours du contexte et du point de vue que l'on a sur la Maçonnerie
Of course, whatever one says will be within the context of the point of view of the basic premise that one holds about Freemasonry
Du point de vue des pays d'accueil,
Viewed from a host country's standpoint,
Sur la question de savoir s'il faut examiner le sujet du point de vue de la codification ou du développement progressif, une approche soigneusement mesurée s'impose.
A carefully measured approach was required in considering whether to examine the topic from the viewpoint of codification or progressive development.
Jardin des roses: pour profiter du point de vue classique, il faut monter à l'ancien cimetière.
Rose Garden: This classic location offers a view of Bern from the heights of a former cemetery.
Le château, bâtisse récente du point de vue de l'histoire de l'art,
The castle, a new building viewed from an art historical perspective,
Il est aussi important de tenir compte du point de vue de la grande majorité des États Membres.
It is of equal importance that the viewpoint of an overwhelming majority of the Member States be indicated.
A mesure qu'une entreprise devient plus efficace du point de vue de l'utilisation des ressources, elle réduit son impact unitaire sur l'environnement.
As a company increases its efficiency with respect to resource use, it decreases its unit impact on the environment.
Il faudra que le mécanisme adopté tienne compte du point de vue des pays bénéficiaires
The monitoring and evaluation framework should provide for the incorporation of the views of, and lessons emanating from,
Results: 6462, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English