perspective sexospécifiqueperspective de genredémarche sexospécifiquepoint de vue sexospécifiquedimension genreproblématique hommes-femmesde l'égalité des sexessexospécificitésperspective hommes-femmesdémarche soucieuse de l'égalité des sexes
female perspective
point de vue fémininperspective fémininepoint de vue des femmesvision féminineregard féminin
women's point of view
viewpoint of women
perspectives of women
Examples of using
Point de vue des femmes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Un exemple de partenariat fructueux entre la Télévision des Nations Unies et les organismes des Nations Unies est une série de cinq reportages L'ONU en action traitant des objectifs du Millénaire pour le développement dupoint de vue des femmes.
An example of United Nations Television's successful partnership with United Nations system organizations is a series of five UN in Action stories focusing on the Millennium Development Goals from the perspective of women.
Il est important de noter que prise individuellement une femme ne représente pas obligatoirement le point de vue des femmes en général et que le meilleur représentant des femmes n'est pas forcément une femme..
It should be noted that not every woman is representing the female perspective, and the representative of the female perspective is not necessarily a woman.
Pendant cela, il était essentiel d'inclure le point de vue des femmesde la théologie biblique, pour arriver aux sujets actuels sur le genre, la justice et l'écoféminisme.
During this process, it was essential to include the women's point of view from the biblical theology to get to today's topics on gender justice and ecofeminism.
les femmes en technologie, ces ateliers nous permettront de présenter et de mettre en lumière le point de vue des femmes sur différents enjeux en matière d'entrepreneuriat.
Women in Technology Program, we will be hosting workshops that will feature and highlight the female perspective on many issues in entrepreneurship.
même dupoint de vue des femmes.
even from women's point of view.
de femmes à leur conseil d'administration15 en partie parce qu'elles sont conscientes du fait que le point de vue des femmes est essentiel à leur succès.
consumer-facing industries have a higher representation of women on their boards15 in part because they know that a female perspective is crucial to their business success.
perçoivent les choses dupoint de vue des femmes.
saw things from a woman's point of view.
Représenter le point de vue des femmes à tous les niveaux et les faire connaître au pays
To represent the women's views at all levels and publicize these views in the country
Ensemble, ouvrons notre cœur au point de vue des femmes qui ont accompagné le Christ dans sa passion,
Let us all open our hearts to the perspective of the women who accompanied Christ in his passion,
prendre en considération le point de vue des femmes et mettre au point des indicateurs de la participation des femmes à la recherche de solutions à ces problèmes.
reflect women's perspectives and provide indicators for women's participation in seeking solutions to those problems.
rangs reçoivent une formation sur l'égalité des sexes pour renforcer la prise en compte dupoint de vue des femmes dans l'élaboration des politiques
to civil servants of different grades and ranks to enhance the awareness of women's perspectives in the policy making process
Dans sa résolution 1325(2000), le Conseil de sécurité met en évidence des mesures spécifiques destinées à davantage prendre en compte le point de vue des femmes dans la prévention des conflits,
In its resolution 1325(2000), the Security Council outlines specific policy measures to strengthen the inclusion of women's perspectives in conflict prevention,
la Présidente internationale de la Ligue a présenté en 1995 un mémoire détaillé sur"Les éléments d'une culture de paix- Point de vue des femmes.
culture of peace programme, WILPF's international President presented in 1995 a comprehensive paper on“Elements of a culture of peace- A women's perspective”.
amélioration de la vie du consommateur dupoint de vue des femmes ─ ainsi que des activités visant à renforcer les liens d'amitié entre pays d'Asie.
conservation of environment and improvement of consumers' life from women's standpoint, and activities to enhance friendship between Asian countries.
les administrations provinciales et locales, les membres du Conseil peuvent représenter le point de vue des femmes à tous les niveaux de ces administrations.
NCW members are eligible to represent women's views in all levels of the Provincial and Local Level Governments.
organisera de mai à décembre 2010 un cycle de conférences intitulé <<Le point de vue des femmes sur le Cap-Vert.
is developing a cycle of Conferences, from May to December 2010, called"Women's viewpoints about Cape Verde.
L'Assemblée générale a également encouragé les gouvernements et les organisations internationales à intégrer le point de vue des femmes en milieu rural,
Governments and international organizations were also encouraged to integrate the perspective of women in rural areas,
l'une concernant les examens gynécologiques et les soins, dupoint de vue des femmes handicapées, et l'autre sur les traitements dispensés,
one on gynaecological screening and care, from the perspective of women with disabilities, and one on the treatment provided,
des séminaires qui servent de tribune pour examiner le point de vue des femmes en matière de désarmement,
which have been a platform for considering the perspective of women on disarmament, peace
les besoins actuels concernant un examen gynécologique et des soins dupoint de vue des femmes handicapées et le second pour faire l'inventaire des traitements fournis du point de vue de la perspective gynécologique.
assess previous experience and current needs concerning gynaecological screening and care from the viewpoint of women with disabilities, and the second to take stock of the treatment provided from the gynaecologists' perspective.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文