POINT DE VUE DU DROIT in English translation

perspective of the right
point de vue du droit
perspective du droit
angle du droit
optique du droit
the point of view of the right
point de vue du droit
legal standpoint
point de vue juridique
point de vue légal
plan juridique
point de vue du droit
perspective juridique
plan légal
law perspective
point de vue du droit
perspective du droit
perspective de droit

Examples of using Point de vue du droit in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La peine de mort a toujours été analysée du point de vue du droit à la vie, auquel elle constitue une exception autorisée par plusieurs instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme,
The death penalty had always been analysed from the perspective of the right to life, to which it was an exception permitted by various international human rights instruments.
en vue de contribuer à la mise au point de critères permettant d'évaluer les progrès réalisés dans la réalisation du huitième objectif du Millénaire pour le développement du point de vue du droit au développement.
compliance with the right to development, intended to contribute to the development of criteria for evaluating progress towards Millennium Development Goal 8 from the perspective of the right to development.
qu'ils jouent un rôle plus important dans l'évaluation de l'objectif 8 du point de vue du droit au développement, en s'appuyant,
play a more prominent role in the evaluation of Goal 8 from the perspective of the right to development, drawing,
Du point de vue du droit, l'alinéa 30h de la LMCC
From a legal point of view, since Article 5(1)
Du point de vue du droit à la santé, tout système de santé exige une méthode d'évaluation d'impact
From the rightto-health perspective, an impact assessment methodology is a key feature of a health system.
En analysant la question du point de vue du droit de jouir du meilleur état de santé possible,
Analysing the issue from the standpoint of the right to the highest attainable standard of health,
les institutions nationales de protection des droits de l'homme, afin que tous jouent un rôle plus important dans l'évaluation, du point de vue du droit au développement, du huitième objectif du Millénaire E/CN.4/2006/26, par. 70.
play a more prominent role in the evaluation of Millennium Development Goal 8 from the perspective of the right to development E/CN.4/2006/26, para. 70.
le Groupe de travail exhorte toutes les parties concernées à reconnaître la nécessité, du point de vue du droit au développement, d'envisager un accroissement des transferts nets vers les pays en développement, c'estàdire tous les types d'aide financière extérieure,
the Working Group urges all concerned to recognize the importance from the perspective of the right to development considering an increase in net transfers to developing countries that encompasses all types of external financial assistance,
Inclure un point de vue des droits des personnes handicapées dans les principes régissant l'aide au suicide est le seul remède efficace à ces croyances courantes mais inexactes telles que.
Including a disability rights perspective in the principles governing assisted suicide is the only effective remedy to such commonly-held but inaccurate, beliefs such as.
Comme convenu avec d'autres organismes, les objectifs du Millénaire pour le développement doivent être examinés du point de vue des droits des peuples autochtones.
As agreed with other agencies, the Millennium Development Goals framework should be reviewed from an indigenous peoples' rights perspective.
le Tribunal a analysé la question du point de vue des droits fondamentaux des femmes.
the Tribunal has focused its analysis from the perspective of the human rights of women.
en adoptant une approche plus large d'un point de vue historique et du point de vue des droits de l'homme.
the Ministry of Health, taking a broader approach from a historical and human rights standpoint.
Du point de vue des droits, il importe que les stratégies, y compris celles
From a rights perspective, it becomes important for programme strategies,
Il s'agit de trouver des moyens pour faire valoir le point de vue des droits de l'enfant dans les processus de fonctionnement de ces services
It is a matter of finding ways to introduce a child rights perspective into the authority's operational processes
l'incapacité à contrôler l'attribution de ces budgets et leurs effets du point de vue des droits de l'enfant.
monitor the allocation and impact of resources from a child rights perspective.
Du point de vue des droits de la personne et de la justice climatique, le Canada doit
From climate justice and human rights perspectives, Canada must prioritize these groups,
Le Comité recommande en outre à l'État partie d'amorcer un suivi budgétaire du point de vue des droits de l'enfant en vue de contrôler les allocations budgétaires à l'enfance,
The Committee further recommends that the State party introduce budget tracking from a child right's perspective with a view to monitoring budget allocations for children,
La notion étroitement liée d=éducation fondée sur des droits est de nature à faciliter un examen du processus éducatif du point de vue des droits et des obligations, des libertés et des responsabilités de tous les acteurs concernés.
The closely related notion of rights-based education facilitates examination of the process of education from the viewpoint of rights and duties, freedoms and responsibilities of all relevant actors.
l'on examine telle ou telle question du point de vue des droits et des obligations découlant des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme.
the viewing of a particular issue from the perspective of the rights and obligations imposed by international human rights norms.
Point de vue des droits des consommateurs- Approche qui part du principe que les consommateurs ont
Consumer rights perspective, which takes as a given that consumers have certain rights in the marketplace,
Results: 79, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English