FROM THE VIEWPOINT in French translation

[frɒm ðə 'vjuːpoint]
[frɒm ðə 'vjuːpoint]
du point de vue
from the perspective
from the point of view
from the standpoint
from the viewpoint
from the vantage point
au regard
with regard to
in view
in the light
in relation to
in terms
with respect to
in the context
compared to
in the eyes
according to
sous l'angle
from the perspective
in terms
dans une optique d'
depuis le mirador
from the mirador
from the viewpoint

Examples of using From the viewpoint in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
left side of the tiller are from the viewpoint of the operator's position behind the tiller.
à la gauche de la motobêche représentent le point de vue de la position de l'opérateur, lorsqu'il est placé derrière la motobêche.
From the viewpoint of a competition law and policy peer review,
Dans la perspective d'un examen par les pairs du droit
DEVELOPMENT AND PEACE shares and draws inspiration from the viewpoint of the communities in the South.
DÉVELOPPEMENT ET PAIX partage la perspective des communautés du Sud et prend appui sur elle.
This may have advantages and disadvantages from the viewpoint of different stakeholders.
Selon le point de vue des différentes parties prenantes, cela peut présenter des avantages ou des inconvénients.
Examines all bills drafted by the Government from the viewpoint of human rights principles;
Examine tous les projets de loi élaborés par le Gouvernement au regard des principes des droits de l'homme;
order No. 60-14 of 3 September 1960 restored married women's rights from the viewpoint of the application of customary law.
l'ordonnance 60-14 du 3 septembre 1960 avait rétabli la femme mariée dans ses droits au point de vue de l'application des coutumes.
It is therefore important to consider development assistance from the viewpoint of how trade is promoted.
Il importe donc d'envisager l'aide au développement dans la perspective de la promotion du commerce.
But you can always count on Miyamoto-san to look at things from the viewpoint of regular players.
Mais vous pouvez toujours compter sur Miyamoto-san pour adopter le point de vue du joueur moyen.
Table 3 shows the contribution of each aggregate to the growth of GDP measured from the viewpoint of expenditure.
Le tableau 3 montre l'apport de chaque agrégat à la croissance du PIB mesuré selon l'optique de la dépense.
At the same time, the data in these series contained some problems which needed to be addressed from the viewpoint of statistical methodology.
Cependant, les données présentées dans ces séries posaient des problèmes qu'il a fallu résoudre sur le plan de la méthodologie statistique.
These two statements require careful analysis which we will discuss here from the viewpoint of concentration and competition.
Ces deux énoncés demandent une analyse approfondie que nous abordons ici sous l'angle de la concentration et de la concurrence.
From the viewpoint of the investors and Big Pharma,
Du point de vue des investisseurs et des grandes entreprises pharmaceutiques,
She intended to study the question of accountability from the viewpoint of civil, criminal and administrative regulations
Mme Hampson prévoit d'étudier la question de la responsabilité sous l'angle de la réglementation civile,
Professor Sotiriou's team is also studying the molecular heterogeneity of breast cancer, from the viewpoint of both inter- and intra-patient variability,
L'équipe du Professeur Sotiriou étudie aussi l'hétérogénéité moléculaire du cancer du sein, tant du point de vue de la variabilité inter-patients qu'intra-patient,
From the viewpoint of substance, the directive provides a framework in which an open and competitive market can
Du point de vue de la substance, la directive donne un cadre dans lequel doit s'organiser un marché ouvert
a subsidiary organ of the Security Council from the viewpoint of the rules of international law?
comment organiser l'articulation, au regard des règles du droit international, entre une institution de nature conventionnelle et un organe subsidiaire du Conseil de sécurité?
My country is convinced that a convergence of views on a comprehensive programme of disarmament will be possible if we approach discussions from the viewpoint of the security concerns of all States.
Mon pays est convaincu qu'une convergence de vues sur un programme global de désarmement s'avérera possible si nous envisageons des discussions sous l'angle des préoccupations sécuritaires de tous les États.
From the viewpoint of the tourist market,
Du point de vue de l'industrie du tourisme,
The phrase contained in square brackets may not be necessary since domestic courts are, from the viewpoint of international law,
La mention entre crochets ne s'impose pas forcément puisque les tribunaux internes sont, au regard du droit international, partie intégrante de l'<<
if the volume of these activities could be considered“significant from the viewpoint of financial stability.
ces activités peuvent être considérées comme« significatives sous l'angle de la stabilité financière».
Results: 445, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French