REGARD in English translation

look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
light
lumière
lumineux
clair
voyant
éclairage
feu
regard
lampe
allumer
pâle
regard
égard
sujet
domaine
propos
matière
sens
optique
concerne
considèrent
relation
rapport
regard
propos
lien avec
relativement
liaison avec
concerne
view
vue
avis
vision
afficher
consulter
opinion
perspective
visualiser
regard
affichage
gaze
regard
contempler
admirer
yeux
fixer
respect
égard
matière
sujet
titre
propos
regard
relativement
respectueux
concerne
relatives
glance
vue
regard
abord
bref
panorama
coup d'œil
clin d'œil
sight
vue
regard
vision
spectacle
mire
visée
viseur
abord
site
yeux
perspective
point de vue
optique
regard
sous l'angle
démarche soucieuse
la perspective

Examples of using Regard in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quel genre de regard?
What kind of a look?
Le plan d'action stratégique au regard des positions de la CES.
The strategic action plan from the viewpoint of ETUC positions.
La nécessité d'un changement de regard.
The need for a change of viewpoint.
cela se traduit par un regard grave et des lèvres closes, quoi que ce soit au-delà d'un léger sourire étant plutôt rare historiquement.
closed lip stare, with anything beyond a slight smile being rather rare historically.
Alors tu peux arrêter ce regard à la John Wayne et me dire ce que ton instinct te dit?
So can you just stop it with the John Wayne stare and tell me what your gut says?
Repousser les limites, faire de nouvelles expériences loin du regard des adultes et tester ses capacités à faire face à l'adversité sont des caractéristiques communes de l'adolescence.
Pushing boundaries, exploring new experiences beyond adult scrutiny, and testing capacities to cope with adversity are common characteristics of adolescence.
Toi là, avec le regard d'une chèvre… ce soir verra-t-il votre dernier sourire tordu?
You there, with the stare of a goat… will tonight see your last twisted smile?
Mais sous le regard de son principal instrument,
But under the scrutiny of its main instrument,
Le velouté doux attire votre regard, vous voudrais toucher cette rugosité,
The soft velvetiness attracts your stare, you would like to touch this roughness,
doit accepter d'agir sous le regard des autres.
must accept acting under the scrutiny of others.
Il a juste ce regard froid et dur. Et je… C'est mon fils.
He just has this cold, hard stare, and I--it just… you know, he's my own son, and I can't.
Ces procédures permettent entre autres de faciliter le jugement humain porteur d'un regard critique, complément indispensable des modèles pour ces portefeuilles.
Among other things, these procedures help to support the human judgement that brings critical scrutiny to the models for these portfolios.
J'ai ce souvenir d'elle me faisant son regard de garce puis moi me réveillant sur les rochers.
But I have this distinct memory of her giving me her bitch stare and then me waking up on the rocks.
Comme le Rapporteur spécial l'a précédemment démontré, la meilleure manière de prévenir la torture est donc d'exposer tous les lieux de détention au regard du public.
As the Special Rapporteur has previously stated, the most effective way of preventing torture therefore is to expose all places of detention to public scrutiny.
Avec ses rayures, son regard, ses mouvements souples
With its stripes, its stare and its slinky, feline movements,
Avez-vous vu le regard mortel qu'a lancé Kirsten à Maggie quand elle lui a dit de porter un micro?
Did you guys see the death stare that Kirsten gave Maggie when she told her she had to wear a wire?
Le regard est montant,
The stare is upward,
les vaches peuvent parfois regard de pitié.
the cows can sometimes pitying stare.
Takayuki ne dit pas qu'il est déçu, mais son regard vide en dit long.
I know takayuki doesn't say how disappointed he is, but his vacant stare speaks volumes.
En fait, j'ai été de l'autre côté de ce regard du mec riche.
I have actually been on the other side of that rich guy stare.
Results: 13344, Time: 0.2445

Top dictionary queries

French - English