FROM THE VIEWPOINT in Slovenian translation

[frɒm ðə 'vjuːpoint]
[frɒm ðə 'vjuːpoint]
z vidika
in terms of
from the point of view
from the perspective
in the light of
from the viewpoint
with regard
from the aspect
with respect
in the context of
from the standpoint
s stališča
from the point of view
from the perspective
from the standpoint
from the viewpoint
in terms of
from the position
from the aspect
s perspektive
from the perspective
view
from the point of view
from the viewpoint
z zornega kota
z očmi
with eyes
by sight

Examples of using From the viewpoint in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
(1) From the viewpoint of knowledge, where the research will be dedicated to techniques
(1) Z vidika vednosti, kjer se bomo posvetili tehnikam in procesom, ki so potrebni za to,
(5a) The effects of hybrid mismatch arrangements should also be considered from the viewpoint of developing countries,
(5a) Učinke hibridnega neskladja bi morali obravnavati tudi s stališča držav v razvoju, Unija in njene države članice
Considering the above-mentioned, the Constitutional Court carried out an assessment from the viewpoint of the right to the protection of personal data,
Glede na navedeno je Ustavno sodišče opravilo presojo z vidika pravice do varstva osebnih podatkov,
Such differences are still unacceptable from the viewpoint of the constitutional requirement that all three branches of power must be constitutionally equal, which must also
Takšne razlike so z vidika ustavne zahteve po ustavnopravni enakovrednosti vseh treh vej oblasti, ki se mora odraziti tudi v relativni primerljivosti višine plačila njihovih funkcionarjev,
This is why we hope that approval of the resolution will definitely mark the start of the road to relaunch a sector that is particularly strategic from the viewpoint of environmental sustainability
Zato upamo, da bo odobritev resolucije vsekakor znak za začetek poti k ponovni uvedbi sektorja, ki je posebno strateški s stališča okoljske trajnosti
The regulation in force is allegedly also disputable from the viewpoint of Article 43(the right of establishment)
Veljavna ureditev naj bi bila sporna tudi z vidika 43. člena(pravica do ustanavljanja) in 49. člena(svoboda opravljanja storitev)
Russia's behaviour in shutting off the gas to customers in the European Union is intolerable from the viewpoint of the contractual undertakings signed by Russia.
je zaprla plina za svoje stranke v Evropski uniji, je nevzdržno s stališča pogodbenih obveznosti, ki jih je podpisala.
in particular from the viewpoint of therapeutic innovation,
so bistvenega pomena zlasti s stališča zdravja živali
looks positively normal from the viewpoint of 2017.
je videti pozitivno normalno z vidika leta 2017.
of view of public health and in particular from the viewpoint of therapeutic innovation,
so večjega pomena s stališča javnega zdravja in zlasti s stališča terapevtskih inovacij,
Asks the Commission to promote policies aimed at overcoming the discrimination that could be suffered by the children of imprisoned parents, from the viewpoint of strengthening social integration
Poziva Komisijo, naj spodbuja politike, katerih cilj je odprava diskriminacije, s katero se utegnejo soočiti otroci staršev v zaporu, s stališča okrepitve družbenega vključevanja
particularly from the point of view of animal health and from the viewpoint of therapeutic innovation,
so večjega pomena zlasti s stališča zdravja živali in s stališča terapevtskih inovacij,
maintain sound public finances are not only warranted from the viewpoint of shortterm macroeconomic stabilisation,
euroobmočja za doseganje in vzdrževanje zdravih javnih financ niso potrebna samo z vidika kratkoročne makroekonomske stabilizacije,
Rm-1/97 the Constitutional Court already clarified that from the viewpoint of international law, ratification is a unilateral declaration
Rm-1/97 je Ustavno sodišče pojasnilo, da je ratifikacija mednarodne pogodbe v mednarodnopravnem pogledu enostranska izjava volje ene pogodbene stranke drugi pogodbeni stranki,
The majority decision confirms the complainant's claim that from the viewpoint of an average reader the disputed publication cannot have the meaning of a side-by-side comparison with the Goebbels couple as regards the horrifying historical fact concerning the death of their children.
Večinska odločba pritrjuje pritožnici, da sporna objava z vidika povprečnega bralca ne more imeti pomena vzporejanja tožnika z zakoncema Goebbels v pogledu grozljivega zgodovinskega dejstva o umoru njunih otrok.
From the viewpoint of this right, the courts furthermore did not think important the fact that the disputed act was contrary to the explicit wishes of the now deceased father of the complainants.
Prav tako se sodišču z vidika te pravice ni zdelo pomembno dejstvo, da je bilo sporno dejanje v nasprotju z izrecno voljo sedaj že pokojnega očeta pritožnikov.
Perhaps you would allow me simply to point out the following from the viewpoint of industrial policy:
Dovolite mi, da izpostavim naslednji del stališča industrijske politike: menim,
in the national legislation does not entail that from the viewpoint of national law public health care service is no longer a non-commercial public service.
pomena(ki je pojem prava EU) v domačo zakonodajo ne pomeni, da javna zdravstvena služba z vidika nacionalnega prava ni več negospodarska javna služba.
I recommend using“Fetch” command in the Crawl section of Google Search Console to check the initial look of your website, from the viewpoint of the search engines.
priporočam uporabo ukaza»Pridobi« v razdelku Crawl v Google Search Consoli, da preverite začetni videz vašega spletnega mesta z vidika iskalnikov.
the decision is disputable from the viewpoint of the violation of the Constitution.
je odločitev sporna z vidika kršitve Ustave.
Results: 141, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian