PERMETTENT - übersetzung ins Deutsch

ermöglichen
permettre
faciliter
possible
autoriser
offrir
können
pouvez
permet
erlauben
permettre
autoriser
laisser
lassen
laisser
faire
permettre
ne
peuvent
va
gestatten
autoriser
permettre
laisser
admettent
helfen
aider
contribuer
utile
permettre
bieten
offrir
fournir
proposer
donner
apporter
disposent
permettent
possèdent
bénéficient
sorgen
inquiet
fournir
peur
assurent
préoccupations
garantissent
soucis
veillent
inquiétudes
permettent
möglich
possible
possibilité
pouvoir
réalisable
permettre
dienen
servir
service
but
permettre
objectif
sont utilisés
visent
sont destinées
sont
so

Beispiele für die verwendung von Permettent auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
tels qu'Acquia Cloud CD, permettent aux équipes de développer,
Acquia Cloud CD versetzen Teams in die Lage,
Ces serveurs permettent une connexion fiable avec les autres joueurs d'Anthem,
Diese Server sorgen für eine verlässliche Verbindung mit den anderen Spielern von Anthem,
Elles renvoient la lumière des phares des véhicules à sa source et permettent d'augmenter la distance de visibilité d'un piéton de 30 à 160 mètres.
Sie reflektieren das Scheinwerferlicht der Fahrzeuge in Richtung seiner Quelle und erhöhen so die Entfernung, in der ein Fußgänger sichtbar wird, auf 30 bis 160 Meter.
Les systèmes Pharma GF-PRO permettent d'inspecter efficacement les poudres et granulés pharmaceutiques en chute libre,
Unsere Pharma GF-PRO Metallsuchgeräte dienen der effizienten Inspektion pharmazeutischer Produkte in Pulver- und Granulatform- ein Prozess,
Ces informations permettent aux concepteurs industriels d'améliorer l'aérodynamique des corps
Diese Informationen geben Konstrukteuren die Möglichkeit, die Aerodynamik von Gehäusen
Les participants ont la possibilité de développer des compétences commerciales qui leur permettent de faire face à différentes dynamiques dans le système de la mode.
Die Teilnehmer haben die Möglichkeit, unternehmerische Fähigkeiten zu entwickeln, die sie in die Lage versetzen, sich unterschiedlichen Dynamiken im Modesystem zu stellen.
Cependant les règles et hypothèses utilisées pour ces calculs ne sont pas expliquées et ne permettent pas aux représentants de certains États membres d'arriver aux mêmes résultats.
Allerdings werden die Vorschriften und Hypothesen, die diesen Berechnungen zu Grunde liegen, nicht erklärt, so dass die Vertreter einiger Mitgliedstaaten nicht zu den gleichen Ergebnissen gelangen.
de faibles émissions permettent un chauffage écologique
die niedrigen Emissionen sorgen für eine umweltschonende Art des Heizens
Les effets vous permettent d'enrichir votre musique,
Effekte/Ausdruck Effekte versetzen Sie in die Lage, Ihre Melodie„natürlicher" zu gestalten,
Conformément à l'offre de la Communauté en matière de préférences tarifaires généralisées, ces accords permettent aux PVD exportateurs de bénéficier des préférences tarifaires pour les produits en cause 3.
Im Einklang mit dem Angebot der Gemeinschaft für die allgemeinen Zollpräferenzen geben diese Abkommen den ausführenden Entwicklungsländern die Möglichkeit, Zollpräferenzen für die betreffenden Waren in Anspruch zu nehmen 6.
leurs mouvements de côté les permettent d'entrent dans le pouvoir.
bewegt sich zur Seite so dass sie zu betreten.
la production méticuleuse protègent la pompe des dommages et permettent ainsi sa longévité
sorgfältige Verarbeitung schützen die Pumpen vor Beschädigungen und sorgen so für eine lange Lebensdauer
Les partenariats public-privé et d'autres initiatives de recherche de grande envergure inspirées par l'industrie permettent aux entreprises européennes de faire le lien entre leurs activités de recherche et la normalisation.
Öffentlich-private Partnerschaften und andere groß angelegte industrieorientierte Forschungsinitiativen versetzen europäische Unternehmen in die Lage, ihre Forschung mit der Normungsarbeit zu verknüpfen.
les salles de conférence équipées de la dernière technologie permettent d'organiser des séminaires
die mit der neusten Technik ausgestattet sind, die Möglichkeit, erfolgreiche Geschäftsseminare
facteurs de zoom qui vous permettent de voir côte à côte domaine temporel et formes d'onde des mêmes données.
Zoomfaktoren anzeigen, so dass Sie diese neben Zeitebenen-Wellenformen der gleichen Daten sehen können.
Voici une liste du Top 10 des sites web ou Chaînes qui vous permettent de télécharger de la musique sur Windows Média Player.
Was folgt ist eine Liste der Top 10 Websites oder Kanäle, die Ihnen die Möglichkeit zum downloaden von Musik auf Windows Media Player geben.
intuitives avec les systèmes vous permettent de gagner, analyser,
intuitive Interaktionen mit den Systemen versetzen Sie in die Lage, Daten zu gewinnen,
Les façades nord et nord-ouest disposent de petites ouvertures aménagées à différentes hauteurs qui permettent aux enfants de différents âges la vue vers l'extérieur.
Die Nord- und die Nordwestfassaden sind Lochfassaden mit kleinen Öffnungen, die in unterschiedlichen Höhen angeordnet sind, so dass Kinder unterschiedlichen Alters nach draußen blicken können.
La majorité des États membres permettent aux entreprises d'introduire des demandes pour les trois types de licences à la fois,
Die Mehrheit der Mitgliedstaaten gestattet den Unternehmen, einen Antrag auf alle drei dieser Genehmigungstypen zu stel len, aber in einigen
En fait, on considère les démocraties à participation publique comme des méta-institutions qui permettent de faire un choix dans le« menu» des dispositions institutionnelles de chaque domaine.
In der Tat können wir die partizipatorische Demokratie für eine Metainstitution halten, die hilft, aus einer Art,, Speisekarte" möglicher institutioneller Anordnungen auf jedem Gebiet eine Auswahl zu treffen.
Ergebnisse: 14130, Zeit: 0.0818

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch