Beispiele für die verwendung von Abrazar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
¡A Hackus le encanta abrazar!
¿Abrazar a un actor con el aliento podrido?
Nada de abrazar a un hombre desnudo.
They abrazar la mentira de que realmente intentaro.
Abrazar la emocionante vida de tres delincuentes en GTA 5.
Abrazar la vez que lo haga llegar a pasar juntos.
Están dispuestos a abrazar la cruz, pero sin Jesús.
Abrazar a sí mismo como un fotógrafo avanzado.
Abrazar el espacio para liberar el sonido.
Abrazar a los leprosos exige mucho valor o mucho orgullo.
Prefiero abrazar a un noruego a matar una docena diaria, amigo.
Los chicos nunca deberían de dejar de abrazar a sus madres.
Es hora de dejar tus miedos y abrazar tus sueños.
Con las alas tan altas que pueden abrazar a dos niñas juntas.
Lo tienes que abrazar.
Tienes que salir y abrazar la vida.
No nos pidan de hablar o abrazar después de tener sexo.
¿Lo puedo abrazar?
Te hubiera podido abrazar, Keyes.