ABRIR - übersetzung ins Deutsch

öffnen
abrir
apertura
abras
geöffnet werden
ser abierto
estar abierto
Aufmachen
abrir
formalizar
apertura
abras
levantaré
puerta
offen
abiertamente
francamente
franco
sincero
pendiente
con sinceridad
abierta
Öffnung
apertura
abertura
abrir
boca
orificio
vano
Open
abrir
libre
einleiten
iniciar
emprender
comenzar
tomar
abrir
lanzar
incoar
adoptar
vertían
entablar
einzuleiten
iniciar
emprender
comenzar
tomar
abrir
lanzar
incoar
adoptar
vertían
entablar
geöffnet
abrir
apertura
abras
öffnet
abrir
apertura
abras
öffne
abrir
apertura
abras
offene
abiertamente
francamente
franco
sincero
pendiente
con sinceridad
abierta
offenen
abiertamente
francamente
franco
sincero
pendiente
con sinceridad
abierta
Aufzumachen
abrir
formalizar
apertura
abras
levantaré
puerta
geöffnet wird
ser abierto
estar abierto
offener
abiertamente
francamente
franco
sincero
pendiente
con sinceridad
abierta

Beispiele für die verwendung von Abrir auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
No puedo creer que vayas a abrir esta botella conmigo.
Unglaublich, dass du sie mit mir öffnest.
Tú mejor termina de abrir esa cosa.
Du öffnest jetzt besser dieses blöde Ding.
Entonces esperas el mayor tiempo posible antes de abrir el paracaídas.
Dann wartest du so lange wie möglich, bevor du deinen Schirm öffnest.
Cargar automáticamente el proyecto más reciente al abrir PowerDirector.
Letztes Projekt automatisch laden, wenn PowerDirector geöffnet wird.
Tenías que abrir tu bocota.
Du musstest deine Klappe aufreißen.
Debería abrir el panel inferior.
Der Kasten unten sollte sich öffnen.
Abrir, tirar cuidadosamente comenzando por la muesca precortada.
Zum Öffnen vorsichtig an der vorgestanzten Einkerbung aufreissen.
Abrir un proyecto & reciente.
Zuletzt geöffnete Projekte.
Abrir documentos.
Geöffnete Dokumente.
Abrir la maldita puerta
Wir öffnen die verdammte Tür
Abrir candados es lo mio.
Schlösser knacken ist genau mein Ding.
Hemos conseguido abrir la caja fuerte de Gibson.
Wir konnten Gibsons Tresor knacken.
Abrir un archivo reciente: Abre un archivo utilizado recientemente.
Zuletzt geöffnete Dateien: Eine zuletzt geöffnete Datei öffnen.
Podríamos abrir una botella de vino, poner Motown y.
Wir öffnen eine Flasche Wein, hören Motown.
Si pudiéramos abrir un solo recuerdo, tendríamos la llave para los otros.
Wenn wir nur eine winzige Erinnerung erschließen gibt uns das einen Schlüssel für die anderen.
¿Por qué abrir viejas heridas?
Warum alte Wunden aufreißen?
No pueden abrir el cerrojo.
Die können kein Schloss knacken.
¿Por qué abrir viejas heridas?
Wozu alte Wunden aufreißen?
Opción de abrir la puerta con teléfono inteligente que soporte NFC y HCE.
Möglichkeit der Öffnung von Türen mit Smartphones, die NFC und HCE unterstützen.
¿Cómo abrir una libreta de direcciones en Outlook?
Wie öffne ich ein Adressbuch in Outlook?
Ergebnisse: 16189, Zeit: 0.2097

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch