COLOCAR - übersetzung ins Deutsch

legen
poner
colocar
insertar
dejar
colocación
puesto
cesta
establecerán
echan
presentarán
setzen
poner
establecer
apostar
puesto
colocar
sentar
fijar
configurar
conjunto
continuamos
anbringen
colocar
colocación
instalar
fijación
adjuntar
poner
montar
instalación
aplicación
unir
stellen
hacer
colocar
organismos
ponen
lugares
representan
constituyen
autoridades
proporcionan
entidades
positionieren
posicionamiento
posicionar
colocar
posición
sitúan
colocación
posicionado
einfügen
insertar
pegar
inserción
añadir
agregar
colocar
incluir
pega
introducir
inserta
positioniert werden
colocar
posicionar
ubicar
serán posicionados
situar
befestigen
fijar
sujetar
adjuntar
atar
fijación
conectar
colocar
aseguran
vinculados
se unen
platzieren
colocar
la colocación
platziert werden
Platzierung

Beispiele für die verwendung von Colocar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nbsp; Los moldes se pueden colocar con precisión.
Nbsp; Formen können genau positioniert werden.
Cómo colocar los calentadores de la manera más eficiente.
Wie platziert man die Heizgeräte am effizientesten.
De lo contrario, el usuario puede colocar su información personal en situación de riesgo.
Andernfalls kann der Benutzer legt seine persönlichen Daten in Gefahr.
La firma se puede colocar dentro del archivo XML o en un archivo separado.
Die Signatur kann in die XML-Datei platziert oder als separate Datei erstellt werden.
Algunos consejos sobre cómo colocar una explosión creciente.
Einige Tipps, wie man einen wachsenden Knall legt.
Los Slidez de SKLZ se pueden colocar bajo las manos y pies.
Die SKLZ Slidez können unter den Händen und Füßen positioniert werden.
Por eso he decidido colocar la trampa yo mismo.
Darum will ich die Falle selbst aufstellen.
¿Cómo logró colocar una trampa para humanos él mismo?
Wie hat er's geschafft, die Falle allein aufzustellen.
Colocar el vial en una superficie firme.
Stellen Sie die Durchstechflasche auf eine feste Fläche.
Formato Colocar objetos.
Format Objekte anordnen.
El escultor Pieter d'Hont ayuda a colocar la estatua de Ana Frank en la plaza Janskerkhof.
Bildhauer Pieter d'Hont hilft beim Aufstellen der Skulptur von Anne Frank auf dem Janskerkhof.
No se recomienda colocar el televisor encima de la chimenea.
Aufstellen des TV über dem Kamin wird nicht empfohlen.
Los obispos no se puede colocar en una plaza donde se pueden capturar.
Bischöfe können nicht auf einem Platz, wo eingefangen werden können platziert werden.
Colocar el cursor en el borde del objeto que debe ser seleccionado.
Stellen Sie den Mauszeiger auf irgendwelchen Punkt des auszuwählenden Objekts.
Xeno Tactic Colocar las torres en el mapa para derrotar a los alienígenas.
Xeno Tactic Ort Türme auf der Karte, um die Aliens zu besiegen.
Se puede colocar tanto dentro como fuera del edificio.
Es kann sowohl innerhalb als auch außerhalb des Gebäudes angebracht werden.
A veces, debe colocar estas imágenes en el mismo tamaño al insertarlas.
Manchmal müssen Sie diese Bilder beim Einfügen auf dieselbe Größe anordnen.
Colocar 8 huevos en un recipiente
Ort 8 Eier in einer Schüssel
Posibilidad de colocar supletorias y de conectar internamente con el otro apartamento.
Möglichkeit Zusatzbette aufzustellen und innerlich mit der anderen Wohnung zu verbinden.
Estas reglas le permiten colocar los mismos ajustes en varias políticas.
Mit diesen Regeln können Sie dieselben Einstellungen in verschiedenen Policies anordnen.
Ergebnisse: 2515, Zeit: 0.3982

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch