Beispiele für die verwendung von Comparables auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
de los animales y las frutas y hortalizas humana comparables relacionados con el uso de pimiento.
humano producen resultados comparables relacionados con el consumo de pimiento.
el desperdicio de alimentos, se observa que es indispensable contar con cifras fiables y comparables.
Es necesario fijar los criterios generales que deben cumplir los métodos de análisis para que los laboratorios encargados de los controles utilicen métodos de análisis que arrojen resultados comparables.
Para ello, es imprescindible una política de integración dirigida a concederles derechos y obligaciones comparables a los demás ciudadanos de la Unión Europea.
El Comité celebra la voluntad del Consejo de verificar, a partir de datos e indicadores comparables, si se han adoptado las medidas adecuadas.
Deben eliminarse lo más rápidamente posible las desventajas en materia de política comercial ligadas a razones históricas que perjudican a este país frente a terceros países comparables.
Los eventos cardiacos observados en este estudio fueron comparables en naturaleza y gravedad con los observados previamente con lapatinib.
Aunque las cifras de prevalencia de la cocaína son muchomenores que las cifras comparables del cannabis, losniveles de consumo entre los adultos jóvenes pueden sersuperiores a la media de la población.
Las sanciones previstas deberán ser efectivas y proporcionadas comparables a las que los Estados miembros apliquen a sus propios nacionales para infracciones de importancia menor.
En este trabajo exploratorio, el CESE ha subrayado la necesidad de estadísticas comparables y consolidadas, investigación
Estos servicios no son comparables a otros y afectan a un grupo de personas específico Panzani.
Para mí los principios de Bruno Gröning son muy comparables con las filosofías indias,
Aunque todavía no se dispone de datos comparables para los países candidatos,
Sólo les faltan los datos comparables, fiables y coherentes tanto a la administración como a las empresas.
Nuestras joyas no son comparables con el acero inoxidable convencional, están hechas de acero quirúrgico 316L de alta calidad.
Estas garantías entrañarán obligaciones financieras comparables a las del capital de garantía y se constituirán en una forma que sea satisfactoria para el Fondo.
lograr los efectos del programa buscados, es necesario que los datos recogidos sean comparables.
Pretende la compilación de conjuntos de datos que sean comparables de un año a otro.
El método abierto de coordinación(MAC) ha destacado la necesidad de estadísticas comparables, actuales y fiables en el sector de la política social.