Beispiele für die verwendung von Complejas auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Estos son solamente algunos ejemplos de las complejas y controvertidas cuestiones que se plantean.
Varias de sus Señorías se han referido a las discusiones complejas y difíciles.
Este comando puede ser de ayuda para construir reglas iptables complejas pidindole que introduzca parmetros
Las relaciones complejas entre los segmentos ricos
Las preguntas complejas, los casos clínicos inusuales
Las necesidades de los clientes y las exigencias diarias a nuestras máquinas son muy complejas y no se pueden predecir.
incluso para piezas moldeadas complejas.
Japón se encuentran en los antípodas y pese a que ambas culturas son muy complejas y distintivas, es mucho lo que compartimos.
Como siempre ocurre con estas cuestiones complejas, he contado con la enorme cooperación de mi equipo de ponentes alternativos:
Como ya he dicho, hemos trabajado largo tiempo con esto en el Consejo y hemos tenido muchas complejas discusiones al respecto.
no deberán ser inútilmente complejas o gravosas, ni comportarán plazos injustificables
los mercados financieros desconfían de las estructuras complejas como la que se creó para financiar el EFSF.
La utilización innecesaria de tecnologías complejas, como PKI(infraestructura de clave pública), aleja a las organizaciones de la aceptación
Este conjunto disparatado pone de manifiesto que las normas son demasiado complejas, difíciles de transponer a las legislaciones nacionales y que, a menudo, están obsoletas.
fresadas competitivas hasta complejas carcasas de bombas
costosas y demasiado complejas.
Periódicamente se organizan seminarios ad hoc con los Estados miembros sobre la aplicación de las directivas particularmente complejas con vistas a prevenir situaciones de mala aplicación.
Creo que la Comisión ha hecho un gran trabajo en nombre de la Unión y en circunstancias complejas.
las extensas y complejas estructuras tributarias demandan una mayor homogeneidad,
El Francés también imitate. contiene unas áreas gramaticales bastantes complejas, pero estas normalmente no son vistas tan complicadas
