CONSIDERABLES PROGRESOS - übersetzung ins Deutsch

erhebliche Fortschritte
beträchtliche Fortschritte
beachtliche Fortschritte

Beispiele für die verwendung von Considerables progresos auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Por el contrariti, en Crecía, los incrementos de los costes laborales uni­tarios no se han desacelerado aún lo suficiente para situarse dentro de unos márgenes compatibles con la consecución y el mantenimiento de la estabilidad ele precios, pese a los considerables progresos realizados en los últimos años.
In Griechenland dagegen hat sich die Lohnstückkostenentwicklung trotz erheblicher Fortschritte in den letzten Jahren noch immer nicht auf ein Tempo verlangsamt, das für die Erreichung und Wahrung von Preisstabilität erforderlich ist.
FR Me gustaría, junto con el ponente, felicitarme por los considerables progresos que Letonia ha realizado durante estos últimos meses para formar parte de la primera oleada de la ampliación que próximamente llevará a cabo la Unión Europea.
Wie die Berichterstatterin freue auch ich mich über die beachtlichen Fortschritte, die Lettland in den letzten Monaten erzielen konnte, damit es zur ersten Erweiterungswelle, die die Europäische Union in Kürze erleben wird, gehören kann.
Se espera obtener considerables progresos en la reducción de las emisiones nocivas de partículas
Es wird erwartet, dass hinsichtlich der Senkung schädlicher Emissionen von Partikeln und ihren Vorläufern zwischen dem jetzigen Zeitpunkt und 2020 signifikante Fortschritte erzielt werden, so
desde entonces no ha fijado una fecha para la apertura de las negociaciones, pese a los considerables progresos realizados por este país en su camino hacia la UE.
im Jahr 2005 diesem Staat den Kandidatenstatus zuerkannte, aber seither trotz der beträchtlichen Fortschritte, die dieses Land auf seinem Weg in die EU erzielt hat, kein Datum für den Beginn der Beitrittsverhandlungen festgelegt.
están haciendo considerables progresos en la instauración de sistemas de garantía de la calidad
erzielen weiterhin erhebliche Fortschritte bei der Errichtung von Qualitätssicherungssystemen und bei der Förderung
El Consejo Europeo destaca que Serbia ha realizado considerables progresos en el cumplimiento de los criterios políticos establecidos en el Consejo Europeo de Copenhague y los requisitos del proceso de estabilización y asociación, y que ha logrado un nivel plenamente satisfactorio en su cooperación con el TPIY.
Der Europäische Rat nimmt zur Kenntnis, dass Serbien bei der Erfüllung der vom Europäischen Rat in Kopenhagen vorgegebenen Kriterien und der Anforderungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses beträchtliche Fortschritte erzielt und ein völlig zufriedenstellendes Maß der Zusammenarbeit mit dem IStGHJ erreicht hat.
afirmó que"Somalia ha hecho considerables progresos hacia el logro de la estabilidad, la seguridad
zu Gehör kommen" und bekräftigte, dass"Somalia beträchtlichen Fortschritte gemacht hat auf dem Weg zu Stabilität,
de la columna vertebral, y se congratuló de los considerables progresos alcanzados en la lcuha contra la EE_B durante el año 2001.
der Wirbelsäule zu überprüfen, und begrüßte die im Jahre 2001 erzielten beachtlichen Fortschritte bei der Bekämpfung von BSE.
La Presidencia ha informado al Consejo de que, tras considerables progresos en los grupos de trabajo del Consejo,
Der Vorsitz teilte dem Rat mit, daß er aufgrund bedeutender Fortschritte in den Arbeitsgruppen des Rates in der Lage sei, dem Rat im
En este sentido, la Sra. SIGMUND subraya los considerables progresos que se han conseguido durante su mandato
In diesem Zusammenhang hebt Frau SIGMUND die beachtlichen Fortschritte hervor, die während ihrer Amtszeit als Präsidentin des Europäischen Wirtschafts-
Mientras se ha ido preparando se han hecho considerables progresos por parte de la Autoridad Reguladora Ucraniana, bajo la presidencia del Sr. Smyshlyayev,
Der Plan existiert nicht im luftleeren Raum: Während der Vorbereitungen hat die ukrainische Aufsichtsbehörde unter Herrn Smyshlyayev beachtliche Fortschritte erzielt. Herr Smyshlyayev ist Leiter dieser Behörde und wird für die Sicherheitsstandards,
desde entonces no ha fijado una fecha para iniciar las negociaciones, a pesar de los considerables progresos realizados por ese país en su camino hacia la UE.
jugoslawischen Republik Mazedonien den Kandidatenstatus zuerkannt, aber seither trotz der beträchtlichen Fortschritte, die dieses Land auf seinem Weg in die EU erzielt hat, kein Datum für den Beginn der Beitrittsverhandlungen festgelegt.
A pesar de los considerables progresos conseguidos en la armonización de la reglamentación de las comunicaciones electrónicas, lo cierto es
Trotz der beträchtlichen Fortschritte, die bei der Harmonisierung der Rechtsvorschriften im Bereich der elektronischen Kommunikation erzielt wurden,
La Comisión tiene en cuenta los considerables progresos de este país, desde las hostilidades de los años 1990,
Die Kommission nimmt die beträchtlichen Fortschritte zur Kenntnis, die das Land unter dem Gesichtspunkt der politischen und wirtschaftlichen Kriterien seit
de Copenhague en diciembre de 2002, en 2003 se realizaron considerables progresos en cuanto a los preparativos para la futura ampliación de la UE prevista para el 1 de mayo de 2004.
des Europäischen Rates in Kopenhagen im Dezember 2002 abgeschlossen wurden, konnten im Jahr 2003 bei der Vorbereitung der zum 1. Mai 2004 geplanten EU-Erweiterung beachtliche Fortschritte erzielt werden.
el clima de inseguridad, y ello a pesar de los considerables progresos que se han llevado a cabo en la consolidación del orden público.
ein Klima potenzieller Unsicherheit- und trotz beträchtlicher Fortschritte bei der Konsolidierung von Recht und Ordnung sind sie aber nach wie vor begrenzt.
Felicito a la Agencia por su considerable progreso en este sentido.
Ich spreche der Agentur meine Anerkennung für die beachtlichen Fortschritte aus, die sie in dieser Hinsicht erzielt hat.
Se ha logrado un considerable progreso por lo que se refiere a la Unión Bancaria, en particular con la creación del Mecanismo Único de Supervisión y el acuerdo sobre el Mecanismo Único de Resolución.
Bei der Schaffung der Bankenunion wurden insbesondere mit der Errichtung des einheitlichen Aufsichtsmechanismus und der Einigung über den einheitlichen Abwicklungsmechanismus beträchtliche Fortschritte erzielt.
A pesar de los considerable progresos, una tarea central va seguir consistiendo en llevar por fin a la práctica los derechos.
Trotz erheblicher Fortschritte wird eine Hauptaufgabe auch darin bestehen, nun endlich die Rechte in die Praxis umzusetzen.
A pesar del considerable progreso, la cooperación entre ministerios, diversos niveles de gobierno,
Trotz beachtlicher Fortschritte muss die Zusammenarbeit zwischen Ministerien,den verschiedenen Regierungsebenen,
Ergebnisse: 46, Zeit: 0.0874

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch