DECLIVE - übersetzung ins Deutsch

Niedergang
declive
decadencia
caída
desaparición
pérdida
deterioro
ocaso
declinación
Rückgang
disminución
reducción
descenso
caída
declive
baja
retroceso
pérdida
disminuyen
contracción
Verfall
decadencia
deterioro
decaimiento
declive
caída
descomposición
caducidad
degradación
podredumbre
declinación
rückläufig
disminución
baja
descenso
en retroceso
disminuyendo
descendiendo
decreciente
decreciendo
declive
reducción
Attraktivitätsverlust
declive
Niedergangs
declive
decadencia
caída
desaparición
pérdida
deterioro
ocaso
declinación
rückläufiger
disminución
baja
descenso
en retroceso
disminuyendo
descendiendo
decreciente
decreciendo
declive
reducción
Abschwung
recesión
desaceleración
contracción
crisis
caída
ralentización
declive

Beispiele für die verwendung von Declive auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
todo contribuyó al declive de su popularidad.
trugen darüber hinaus zum Rückgang der Popularität bei.
reducir la ansiedad y lento declive cognitivo relacionado con la edad.
Angst zu reduzieren, und langsam altersbedingten kognitiven Verfall.
Sigue sin estar claro el motivo de la conexión entre pérdida auditiva, declive cognitivo y demencia.
Die Ursache der engen Verbindung zwischen Schwerhörigkeit, kognitivem Verfall und Demenz ist immer noch unklar.
afecta a algunos países, obtenemos la receta de un declive económico garantizado.
dann haben wir ein Rezept für den garantierten wirtschaftlichen Abschwung.
Un estudio británico ha confirmado la asociación entre pérdida de audición y demencia y declive cognitivo.
Eine britische Studie hat diese Verbindung zwischen Schwerhörigkeit, Demenz und kognitivem Verfall bestätigen können.
Qi sofocante- la familia está entrando gradualmente en declive debido a problemas financieros y enfermedades.
Suffocating Qi- die Familie ist allmählich in Verfall wegen finanzieller Probleme und Krankheiten.
el descenso de la calidad de los datos procedentes de pesquerías en declive.
darunter z. B. die geringe Qualität von Daten bei rückläufigen Fischereien.
Resulta imposible explicar el declive del sector del transporte ferroviario de mercancías habiendo tres paquetes legislativos ferroviarios.
Es wird unmöglich, den Rückgang auf dem Schienengüterverkehrssektor zu erklären, wenn drei Eisenbahnpakete zur Gesetzgebung vorliegen.
Proyectos de investigación dedicados a la salud de las abejas melíferas y al declive de los polinizadores silvestres y domésticos, en especial las colonias de abejas melíferas de Europa.
Forschungsprojekte, die sich mit der Bienengesundheit und mit dem Rückgang wildlebender und domestizierter Bestäuber in Europa(einschließlich Honigbienenvölker) beschäftigen.
La telefonía fija continúa su declive, pero todavía sigue siendo la fuente de ingresos más importante en el mercado fijo.
Die Festnetz-Sprachtelefonie ist weiter zurückgegangen, stellt aber immer noch die größte Einnahmequelle im Festnetzmarkt dar.
Su constitución en Estado no es sino la culminación del declive de Yugoslavia, que se inició en Kosovo, por culpa de Milosevic, en 1989.
Seine Staatswerdung ist der Schlusspunkt des Zerfalls Jugoslawiens, den Milošević 1989 im Kosovo eingeleitet hat.
Los Estados miembros se han comprometido a frenar el declive de la biodiversidad antes de 2010,
Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, den Rückgang der Artenvielfalt bis 2010 aufzuhalten,
A pesar de un declive relativo, la balanza de servicios sigue aportando una con tribución positiva a la balanza comercial total.
Trotz relativer Abschwächung trägt die Bilanz der Dienstleistungen weiterhin positiv zur Gesamthandelsbilanz bei.
El declive de la región comenzó bajo el Presidente Mobutu
Der Niedergang der Region setzte unter Präsident Mobuto ein
El declive del sector ferroviario
Der Niedergang des Eisenbahnsektors und sein Unvermögen,
El declive de la producción local llevó a unas pérdidas de empleos del 67% entre 1985 y 2000.
Der Rückgang der lokalen Tabakerzeugung führte zum dem Verlust von 67% der Arbeitsplätze zwischen 1985 und 2000.
Dicho debate ha permitido comprobar la preocupación del Consejo sobre el declive del ferrocarril en los Estados miembros y sobre la necesidad de tomar medidas apropiadas para su revitalización.
Die Aussprache zeigte, daß der Rat über den Niedergang der Eisenbahn in den Mitgliedstaaten besorgt ist und geeignete Maßnahmen zu ihrer Revitalisierung für erforderlich hält.
El declive de la economía soviética reflejó una menor capacidad de planeamiento central para responder al cambio económico global.
Der Niedergang der sowjetischen Wirtschaft andererseits spiegelte die verminderte Fähigkeit der zentralen Planung wider, auf den weltweiten wirtschaftlichen Wandel zu reagieren.
Con el declive de la minería del carbón del Ruhr en la década de 1970 desaparecieron poco a poco estas empresas desde el paisaje urbano.
Mit dem Niedergang des Ruhrkohlenbergbaus in den 1970er Jahren verschwanden langsam auch diese Betriebe aus dem Stadtbild.
El declive del «nuevo Hollywood» corre en paralelo con la aparición de
Der Niedergang des New Hollywood vollzog sich parallel zum Aufstieg der Regisseure George Lucas
Ergebnisse: 473, Zeit: 0.1996

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch