DEJAS - übersetzung ins Deutsch

lässt
dejar
permitir
hacer
pueden
vamos
dejas
dejes
darf
no
pueden
deben
se permite
están autorizados
aufhören
dejar de
parar
detener
terminar
cesar
acabar
renunciar
detente
dejo
pare
einfach
simplemente
fácil
simple
sencillo
solo
sólo
fácilmente
sencillamente
más
básico
lassen
dejar
permitir
hacer
pueden
vamos
dejas
dejes
lass
dejar
permitir
hacer
pueden
vamos
dejas
dejes
lasst
dejar
permitir
hacer
pueden
vamos
dejas
dejes
aufhörst
dejar de
parar
detener
terminar
cesar
acabar
renunciar
detente
dejo
pare
aufhört
dejar de
parar
detener
terminar
cesar
acabar
renunciar
detente
dejo
pare

Beispiele für die verwendung von Dejas auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sino que te haces viejo cuando dejas de jugar».
Sie werden alt, wenn Sie aufhören zu spielen.".
¿Me dejas pensar?
Lasst mich doch kurz?
Así que vas y dejas sus huellas dactilares en el arma.
Also geh hin und lass ihn seine Fingerabdrücke auf der Pistole verewigen.
La vida es muy aburrida cuando dejas de beber.
Das Leben wird ziemlich langweilig, wenn man mit dem Trinken aufhört.
Si no lo dejas.
Wenn du nicht aufhörst.
Me iré a dormir si me dejas tocar tus senos.
Ich hab genug von dir. Ich gehe ins Bett, wenn ich deinen Busen anfassen darf.
Dime acerca de que no dejas de pensar en ella?
Wie kann man nicht aufhören, an sie zu denken?
No te dejas manipular, vamos a ver más mentiras.
Lass dich nicht manipulieren, und nun haben wir weitere Lügen.
Así que si alguien llama a tu puerta nos dejas pasar.
Wenn jemand an eurer Tür klopft, lasst ihr uns rein. Uns gehört diese Tür.
Te mato si dejas de cantar.
Wenn du aufhörst, töte ich dich.
Quiero decir algo, si me dejas.
Lassen Sie mich dazu nur eins sagen, wenn ich darf.
¿Por qué no pruebas un bocado y dejas de juzgarlo?
Warum nicht Sie einen Bissen und aufhören es zu urteilen?
Entonces porque no te vas a ocuparte de eso... y nos dejas en paz.
Dann verarbeite das doch erst mal. Und lass uns in Ruhe.
Te conduciré al pueblo, si dejas vivir a Raste.
Ich führe euch zum Dorf, wenn ihr Raste am Leben lasst.
Yo estoy triste porque no me dejas mirar la tele.
Ich bin traurig das ich kein TV schauen darf.
¿Por qué no vas a rrabajar y me dejas en paz de una vez?
Warum gehst du nicht arbeiten? Lass mich mal in Ruhe?
Me gustaría ayudarte, si me dejas.
Ich möchte dir helfen, wenn ich darf.
Lo tomas o lo dejas.
Ich wiederhole es nicht. Nimm an oder lass es!
Qué bonito nombre.¿Me dejas ver tu...?
Das ist ein hübscher Name. Darf ich mal sehen?
Si alguien quiere matarte, no le dejas elegir el momento.
Wenn einer dich umlegen will, lass ihn nicht bestimmen, wann.
Ergebnisse: 1289, Zeit: 0.0665

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch