DISTINGUE - übersetzung ins Deutsch

unterscheidet
distinguir
diferenciar
difieren
diferentes
variar
distinción
discernir
discriminar
auszeichnet
caracterizan
distinguen
destacan
premiar
etiquetado
wählt
elegir
seleccionar
escoger
optar
votar
marcar
elección
distinguir
abhebt
retirar
despegar
sacar
despegue
destacan
retiro
diferencian
retirada
sobresalen
en el fondo
differenziert
diferenciar
distinguir
distinción
Unterscheidung
distinción
diferenciación
distinguir
discernimiento
discriminación
diferenciaciã3n
diferencia
distinciã3n
wird unterschieden
se distinguen
sie kennzeichnet
unterscheiden
distinguir
diferenciar
difieren
diferentes
variar
distinción
discernir
discriminar
unterschieden
distinguir
diferenciar
difieren
diferentes
variar
distinción
discernir
discriminar
unterscheide
distinguir
diferenciar
difieren
diferentes
variar
distinción
discernir
discriminar
auszeichnen
caracterizan
distinguen
destacan
premiar
etiquetado

Beispiele für die verwendung von Distingue auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El módulo supervisa las comunicaciones y distingue entre información de segmento y de dispositivo.
Die Kommunikation zu überwachen und dabei zwischen Segment- und Geräteinformationen zu unterscheiden.
También distingue tipos de trastornos metabólicos.
Unterscheiden Sie auch Arten von Stoffwechselstörungen.
También se distingue del sofá por su respaldo y apoyabrazos.
Es unterscheidet sich auch von der Couch durch Rückenlehne und Armlehnen.
NTV-PLUS siempre distingue la innovación, contenido de primera calidad y la calidad perfecta.
NTV-PLUS immer ausgezeichnet Innovation, Premium-Inhalte und perfekte Qualität.
¿Qué distingue a tu trabajo de estos otros ejemplos?
Was hebt eure Arbeit von diesen Beispielen ab?
Sin embargo, la Directiva no distingue entre estos dos tipos de actividades.
Dennoch macht die Richtlinie keinen Unterschied zwischen diesen beiden Arten von Tätigkeiten.
La madre patria no distingue entre judios y los que no lo son.
Unser Vaterland, Herr Kommandant, kannte niemals einen Unterschied zwischen Juden und Nicht-Juden.
Distingue los aviones rapidamente.
Sie erkennen die Flugzeuge schnell.
¿Qué distingue a los productos sanitarios de los medicamentos?
Was ist der Unterschied zwischen Medizinprodukten und Arzneimitteln?
No se le distingue con el flash.
Man kann ihn wegen des Blitzes nicht erkennen.
Es el único ejército en el que no se distingue a Los oficiales.
Bei dieser Armee erkennt man die Offiziere nicht.
El logotipo de Eastpak en la parte delantera distingue el aspecto de este accesorio.
Das logo der Eastpak auf der vorderseite prägt den look dieses accessoire.
Entre las civilizaciones más evolucionadas es el tiempo que los distingue.
Unter den am meisten entwickelten Zivilisationen ist die Zeit, die sie auszeichnet.
Pero hay una específica 747 que se distingue del resto.
Aber es ist eine spezifische 747 dass hebt sich vom Rest.
Armas desenvainada es la característica que los distingue.
Unsheathed Waffen ist die Eigenschaft, die sie auszeichnet.
Le hemos dado todo lo que distingue a un automóvil deportivo.
Wir haben ihm alles mitgegeben, was einen Sportwagen ausmacht.
Nuestra comprobada calidad superior nos distingue de nuestros competidores.
Durch unsere nachweisbar bessere Qualität heben wir uns von unseren Mitbewerbern ab.
pero aún se distingue.
man kann sie noch erkennen.
Es lo que nos distingue de las bestias.
Das unterscheidet uns von den Tieren.
El saber es lo que nos distingue de los simios.
Wissen. Das unterscheidet uns doch von den Affen.
Ergebnisse: 1000, Zeit: 0.1266

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch