EMBARCAR - übersetzung ins Deutsch

Einsteigen
entrar
subir
embarque
ingresar
a bordo
abordar
embarcar
auto
Bord
bordo
a bordo
barco
tablero
borda
buques
subir
embarcar
embarque
Schiff
nave
barco
buque
embarcación
bote
navío
verschifft werden
nehmen
tomar
llevar
toma
coger
quitar
asumir
recibir
retirar
sacar
aceptan
zu verladen
embarcar
a cargar

Beispiele für die verwendung von Embarcar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
siquiera quisieron embarcar en él.
doch sie wollten das Boot nicht einmal betreten.
A usted y a su horrible hija las vamos a embarcar para Las Américas en el primer barco.
Sie und Ihre schreckliche Tochter werden mit dem ersten Boot nach Amerika verschifft.
los equipajes o la carga en espera de embarcar en la misma aeronave en que llegaron;
die mit demselben Flugzeug abfliegen wie mit dem, mit dem sie angekommen sind.
Recuerde que permanecerá sentado durante mucho tiempo, por lo que le recomendamos que pasee por la terminal antes de embarcar en el avión.
Denken Sie daran, dass Sie lange Zeit sitzen werden, daher sollten Sie vor dem Einsteigen in das Flugzeug einen Spaziergang durch den Terminal machen.
Sujeto al mal de los transportes: tomar 4 cápsulas antes de subir en coche o de embarcar en barco por lo menos 20 minutos antes de la salida.
Thema Verkehr Schaden nehmen 4 Kapseln vor dem mit dem Auto oder mit dem Schiff an Bord zu nehmen, mindestens 20 Minuten vor dem Abflug.
No incluye equipaje de mano. * En el caso de pasajeros en una misma reserva y que realicen el Check-in al mismo tiempo, podrán embarcar juntos, en el mismo grupo.
Passagiere, für die eine gemeinsame Reservierung vorliegt und die den Check-in gemeinsam durchführen, können zusammen in derselben Gruppe an Bord gehen.
Debe mostrarle al conductor sus documentos de viaje para su inspección al embarcar en el autobús.
Sie müssen beim Einsteigen in den Bus dem Fahrer Reisedokumente zur Kontrolle vorlegen.
Es recomendable para negociar las tarifas antes de embarcar como no funcionan con Taximetros.
Es ist ratsam, die Preise zu verhandeln, vor dem einsteigen, wie sie in dem Taxi-Meter nicht ausgeführt werden.
Baumgartner:"ya ahora nuestros clientes nos piden embarcar los contenedores en los puertos nórdicos".
Baumgartner: fragen unsere Klienten bereits jetzt uns","die Container in den nordischen Häfen"zu"verladen".
Partiremos dirección de Fajã dos Padres para un almuerzo al borde del mar, antes de embarcar a bordo de vuestro catamarán.
Wir werden in Richtung"Fajã Rückens Padres" gehen, für ein Mitagessen am Rande Wassers, bevor an Bord unseres catamaran einzuschiffen.
Con una espaciosa y ancha bañera, la 500 Fish puede embarcar hasta 6 personas.
Mit ihrem geräumigen breiten Cockpit kann die 50 Fish bis zu 6 Personen an Bord nehmen.
así que os podéis embarcar en labores que requieran más de vuestro tiempo.
sodass ihr euch auf Aufgaben einlassen könnt, die ein'Mehr' eurer Zeit in Anspruch nehmen.
que es obligatoriamente necesario embarcar el chiquitín.
der notwendigen Sachen bringen, die man für den Kleinen an Bord nehmen muss unbedingt.
Documento de Identidad a la hora de embarcar al avión.
müssen Sie Ihren Reisepass oder Personalausweis beim Einsteigen in das Flugzeug mit sich führen.
Hice embarcar en el navío...""... a toda mi familia,
Ich veranlasste, dass alle an Bord des Schiffes gingen meine Familie
La transferencia a los Estados miembros de la responsabilidad de embarcar a observadores en los buques pesqueros que faenan en la zona de regulación de la OPANO,
Schon die für 2004 vorgesehene Übertragung der Aufgabe, Beobachter an Bord der Schiffe im NAFO-Regelungsbereich zu stellen, an die Mitgliedstaaten führt zu
último día en Buenos Aires, necesitan salir de su hotel o embarcar temprano y desean visitar la ciudad antes de volar de regreso a casa o embarcarse.
letzten Tag in Buenos Aires ihr Hotel oder Schiff frühzeitig verlassen und die Stadt besichtigen möchten, bevor sie nach Hause fliegen oder einschiffen.
Y para completar una somera descripción del acuerdo, yo añadiría la obligación de embarcar marineros locales en cierta proporción,
In Ergänzung zu dieser kurzen Beschreibung des Abkommens möchte ich die Verpflichtung zur Anheuerung einheimischer Seeleute in gewissem Umfang
un vistazo íntimo a los rápidos sin poner en riesgo sus vidas pueden embarcar en el Jet húmedo
up-genauen Blick auf die Stromschnellen wollen, ohne ihr Leben riskieren, kann Bord des Wet Jet
ahora es posible embarcar en un fantástico viaje en velero por el río Tajo y ver los principales monumentos de Lisboa desde la mejor perspectiva.
einen fantastischen Segeltörn im Tejo zu besteigen und die wichtigsten Sehenswürdigkeiten von Lissabon aus der besten Perspektive zu betrachten.
Ergebnisse: 79, Zeit: 0.4077

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch