EXISTENTES - übersetzung ins Deutsch

bestehenden
consistente
fica
consiste
compuesto
formado
consta
compuestos
existentes
fico
ďn
vorhandenen
presente
disponible
existir
existente
haber
actual
ausentes
están
existierenden
existente
geltenden
en vigor
sostiene
alega
invocar
adujeron
laufenden
continuamente
constantemente
permanentemente
en curso
constante
permanente
continua
corriente
marcha
decurrente
bereits
de ya
anteriormente
previamente
ha
derzeitigen
actualmente
actual
bestehende
consistente
fica
consiste
compuesto
formado
consta
compuestos
existentes
fico
ďn
bestehender
consistente
fica
consiste
compuesto
formado
consta
compuestos
existentes
fico
ďn
vorhandene
presente
disponible
existir
existente
haber
actual
ausentes
están
vorhandener
presente
disponible
existir
existente
haber
actual
ausentes
están
existierende
existente
existierender
existente
vorhanden
presente
disponible
existir
existente
haber
actual
ausentes
están
geltende
en vigor
sostiene
alega
invocar
adujeron
geltender
en vigor
sostiene
alega
invocar
adujeron
laufender
continuamente
constantemente
permanentemente
en curso
constante
permanente
continua
corriente
marcha
decurrente
laufende
continuamente
constantemente
permanentemente
en curso
constante
permanente
continua
corriente
marcha
decurrente

Beispiele für die verwendung von Existentes auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la financiación inmediata debe basarse en las iniciativas existentes y tenerlas en cuenta.
ambitiöse Maßnahmen nicht zu verzögern, muss die Schnellstartfinanzierung auf laufenden Initiativen aufbauen und diese berücksichtigen.
De acuerdo con los datos existentes, es el mayor coral jamás sacado del Adriático.
Nach bisherigen Daten ist das die größte Koralle, die je aus der Adria gezogen wurde.
Nuestras políticas climáticas existentes son deficientes-y nuestros políticos encuentran siempre maneras de hacerlas más torpes.
Unsere derzeitigen klimapolitischen Maßnahmen sind mangelhaft- und unsere Politiker finden immer wieder Wege, sie noch unzulänglicher werden zu lassen.
efectivo para comprar y vender activos comerciales y negocios existentes.
effektive Umgang mit Kauf und Verkauf von laufenden Geschäften und Vermögenswerten!
un proceso de desarrollo debe sobre todo integrar las diferentes redes parciales ya existentes para construir después una red global.
ein Entwicklungsprozeß zu Beginn haupt­säch­lich die verschiedenen Teilnetze, die bereits vorhanden sind, integrieren und darauf das Gesamt­netz aufbauen.
Mis clientes existentes son mejores que nunca con mi trabajo, así como, además,
Meine bisherigen Kunden sind glücklicher im Vergleich zu bisher mit meiner Arbeit,
La cantidad adicional se asignará proporcionalmente a los importadores existentes es decir, aumento del 12,5% de los contingentes existentes.
Die zusätzliche Menge wird den derzeitigen Einführern anteilmäßig zugeteilt d. h. Anhebung der derzeitigen Kontingente um 12,5.
Si quieres agregar participantes a una llamada o una conversación existentes, selecciona el botón Añadir personas.
Wenn Sie Teilnehmer zu einer laufenden Unterhaltung oder einem laufenden Anruf hinzufügen möchten, wählen Sie die Schaltfläche Personen hinzufügen aus.
Las interpretaciones existentes se comunicarán a los socios de la ZECA antes de que se firme el presente Acuerdo.
Geltende Auslegungen werden den Partnern des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums vor dem Zeitpunkt der Unterzeichnung des Übereinkommens übermittelt.
un proceso de desarrollo debe sobre todo integrar las diferentes redes parciales ya existentes para construir después una red global.
ein Entwicklungsprozeß zu Beginn haupt­säch­lich die verschiedenen Teilnetze, die bereits vorhanden sind, integrieren und darauf das Gesamt­netz aufbauen.
Ellos abiertamente declaran que sus fines pueden ser logrados sólo por el derrocamiento total de todas las condiciones sociales existentes.
Sie erklären es offen, daß ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnungen.
Potencial de eficacia de los costes alrededor del 20% del consumo total actual de energía usando las tecnologías existentes.
Kostenwirksames Effizienz­potential ca. 20% des ge­samten derzeitigen Energie­verbrauchs bei derzeitigen Technologien.
Somos una alianza internacional de sitios web que se ocupan de la compra y venta de negocios existentes, franquicias, bienes raíces,
Dies ist eine internationale Allianz von Webseiten für den Kauf und Verkauf von laufenden Unternehmen, Franchise-Systemen,
BAR_ Derogación de disposiciones existentes La adopción de la propuesta determinará la derogación de un acto normativo existente. _BAR.
BAR_ Aufhebung geltender Rechtsvorschriften Durch die Annahme des Vorschlags werden geltende Rechtsvorschriften aufgehoben. _BAR.
La propuesta simplifica las disposiciones existentes, en particular las relativas a los módulos sobre procedimientos de evaluación de la conformidad.
Durch den Vorschlag werden geltende Vorschriften insbesondere in Bezug auf die Module für die Konformitätsbewertungsverfahren vereinfacht.
para apoyar la aplicación de las ya existentes.
zur Förderung des Einsatzes derer, die bereits vorhanden sind.
Declaran abiertamente que sus fines solo pueden alcanzarse mediante el derrocamiento violento de todas las condiciones sociales existentes.
Sie erklären es offen, daß ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnung.
De entrada, se ha vuelto a hacer una diferencia entre los Estados miembros viejos o existentes y los nuevos Estados miembros.
Zunächst einmal wurde erneut zwischen den alten, oder derzeitigen, Mitgliedstaaten und den neuen Mitgliedstaaten unterschieden.
Según el Grupo del PPE, es muy importante que se aclare cuándo acaban todas las reducciones o exenciones existentes de tipos de impuestos especiales.
Die EVPFraktion hält es für sehr wichtig, daß klargestellt wird, zu welchem Zeitpunkt alle laufenden Ermäßigungen oder Befreiungen von Verbrauchssteuern auslaufen.
La Comisión Europea debe centrarse más en la aplicación coherente de las normas existentes en todos los Estados miembros,
Die Europäische Kommission sollte stärker auf eine kohärente Anwendung geltender Bestimmungen in allen Mitgliedstaaten sowie eine einheitliche
Ergebnisse: 9055, Zeit: 0.0846

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch