FANGO - übersetzung ins Deutsch

Schlamm
barro
lodo
fango
limo
aguanieve
cieno
Morast
fango
ciénaga
pantano
barro
lodo
Sumpf
pantano
ciénaga
sumidero
fango
atolladero
cenagal
lodazal
bog
Dreck
suciedad
basura
tierra
mierda
mugre
barro
lodo
porquería
dirt
inmundicia
Matsch
barro
lodo
fango
mach
slush
Schmutz
suciedad
tierra
mugre
barro
polvo
inmundicia
escombros
residuos
tizón
mire
aseste
fango
Schlick
limo
lodos
sodio
šlik
fango

Beispiele für die verwendung von Fango auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Una tradición sostuvo que él había creado todas las cosas del fango;
Eine Tradition hielt, daß er alle Sachen des Schlammes verursacht hatte;
Haz que veamos el fango.
Mach, daß wir den Schmutz sehen.
Si tú dun arte, te vamos a sacar del fango.
Wenn du bist dun, werden wir dich aus dem Sumpf ziehen.
Es la única manera de limpiar el fango que acarreamos en el inconsciente.
Ist der einzige Weg der Reinigung des Schlamm, der in das unbewusste trägt.
Soporte de acero para las piezas de la defensa del fango del carro.
Teile der Schlamm Kotflügel Hardware für LKW.
Cuidado con el fango.
Vorsicht mit dem Schlamm.
Es hombre honrado, y aborrece el fango que a la torpeza adhiere.
Er ist ein ehrlicher Mann und hasst den Schleim,- der an Schandtaten klebt.
Este capítulo será recited sobre un ladrillo hecho de fango crudo whereon una copia de este hath del capítulo inscrito.
Dieses Kapitel ist recited über einem Ziegelstein, der vom groben Schlamm whereon eine Kopie dieses Kapitel hath eingeschrieben gebildet wird.
Atado a una jodida silla, entre mierda y fango,¡y aún te atreves a provocar!
An einem scheiß Stuhl gefesselt im Dreck und Morast, und dennoch provoziert der Mann!
Puede quitar la sustancia nociva del agua, tal como fango, arena, moho,
Es kann die schädliche Substanz vom Wasser, wie Schlamm und so weiter entfernen,
¡Nadarás en el fango con los perros infernales...
Du wirst im Sumpf mit den Höllenhunden versinken!
Perforación de pozos como estos vienen con un compresor de aire y fango a bordo, o tienen las capacidades del tablero para añadirlos.
Bohranlagen, wie diese kommen mit einem Luftkompressor und Schlamm an Bord, oder sie die Fähigkeiten von Bord haben, um sie hinzuzufügen.
Sin embargo, la gente con frecuencia está tan atemorizada de la cooperación que está presta a zambullirse en el fango en lugar de hacer contacto con lo Supremo.
Doch die Menschen fürchten sich über jene Mitarbeit oft derart, dass sie lieber im Morast versinken, als Verbindung mit dem Höchsten aufzunehmen.
Personas que declararán y removerán mucho fango que no beneficiará a nadie,¿para qué?
Leute, die aussagen wollen und eine Menge Dreck aufwirbeln, das nutzt keinem. Wozu das?
Debemos levantar nuestra bandera del fango donde ha caído...
Wir müssen unsere Fahne vom Schlamm aufheben, in den sie gefallen ist
su cuerpo lo hizo por ella y se arrodilló en el fango.
ohne Zögern gehorchte ihr Körper und kniete im Morast.
estoy seguro de que terminará por hundirse en el fango sobre el que se ha construido.
ich bin sicher, daß es letztlich im Sumpf versinken wird, auf dem es errichtet wurde.
se encontró a un caminante atascado en el fango.
ist einem Walker begegnet... der im Matsch steckte.
¿Alguien ha sacado al puto perro y lo ha metido en el fango a una profundidad de un metro?
Hat einer seinen Hund in meterhohem Morast Gassi geführt?
y convertidas en fango.
zerfetzt vom Regen und in Schmutz verwandelt.
Ergebnisse: 141, Zeit: 0.2225

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch