FIJANDO - übersetzung ins Deutsch

festlegen
establecer
definir
fijar
determinar
especificar
configurar
definición
estipular
establecimiento
configuración
setze
poner
establecer
apostar
puesto
colocar
sentar
fijar
configurar
conjunto
continuamos
durch die Festlegung
mediante el establecimiento
mediante la definición
mediante la fijación
estableciendo
fijando
al definir
mediante la elaboración
mediante la determinación
mediante la adopción
einstellen
ajustar
contratar
configurar
establecer
ajuste
fijar
cesar
dejar de
suspender
interrumpir
fixierend
fijando
Festsetzung
fijación
establecimiento
determinación
se fijan
se fija
se establecen
determinar
establecimento
festigend
reforzando
fijando
festzulegen
establecer
definir
fijar
determinar
especificar
configurar
definición
estipular
establecimiento
configuración
festlegt
establecer
definir
fijar
determinar
especificar
configurar
definición
estipular
establecimiento
configuración
festgelegt
establecer
definir
fijar
determinar
especificar
configurar
definición
estipular
establecimiento
configuración
setzt
poner
establecer
apostar
puesto
colocar
sentar
fijar
configurar
conjunto
continuamos

Beispiele für die verwendung von Fijando auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
productos indeseables en los piensos complementarios, fijando los contenidos máximos apropiados.
Erzeugnissen in den Ergänzungsfuttermitteln zu begrenzen, sollten geeignete Höchstgehalte festgesetzt werden.
codec con Xvid, fijando el tamaño video a la original.
Codec mit Xvid umwandeln und videogröße auf Vorlage einstellen.
para algunos segundos fijando en el punto de la detención.
im Punkt der Festnahme fixierend.
aten a algunos nudos, fijando las primeras espiras.
binden Sie auf etwas Knoten zu, die ersten Windungen festigend.
pegan un de los fines del paño, fijando la dirección necesaria del tapiz.
Rolle ins Rollen und kleben eines der Enden der Stoffbahn, die nötige Richtung des Teppichs fixierend.
una planta típica de la zona que echa hondas raíces en el suelo, fijando el terreno.
eine typische Pflanze Bereich tiefe Wurzeln im Boden Gießen, Einstellen der Boden.
que es posible trasladar por los mostradores tubulares, fijando a la altura exigida por los tornillos de retención.
zwei metallische Träger 3, die nach den Rohrtheken versetzen kann, in der geforderten Höhe von den Sperrschrauben festigend.
Así pues, resulta importante ir fijando las directrices técnicas que garanticen la interoperatividad de los futuros sistemas.
Deshalb ist es wichtig, so schnell wie möglich technische Leitlinien festzulegen, um die Interoperabilität der künftigen Systeme sicherzustellen.
de nuevo repitan toda la figura, fijando el alambre en cada nudo.
wieder wiederholen Sie die ganze Figur, den Draht in jeder Schlinge festigend.
La aplicación repara el archivo PSD fijando todas sus capas por separado sin modificar el contenido original.
Die Anwendung repariert die PSD-Datei, indem sie alle ihre Schichten separat festlegt, ohne den ursprünglichen Inhalt zu verändern.
Definiendo los medios, fijando eventualmente objetivos precisos, y evaluando sus efectos concretos,
Die Mittel bestimmt, gegebenenfalls genaue Ziele festgelegt und die konkreten Auswirkungen der eingesetzten Mittel bewertet werden,
De hecho, lo que significa es que la UE se está fijando el objetivo a largo plazo de desvincular el crecimiento económico del consumo de energía.
Das heißt in Wahrheit, dass sich die Union zum Ziel setzt, Wirtschaftswachstum und Energieverbrauch nachhaltig zu entkoppeln.
cada Estado miembro seguiría fijando y aplicando su propio tipo impositivo.
Harmonisierung der Steuersätze bedeuten, da diese weiterhin von den Mitgliedstaaten festgelegt und angewendet würden.
Hasta el momento, la Comunidad Europea ha sido líder en materia de reducción de las emisiones de CO2 y sigue fijando niveles para que esto se logre a nivel mundial.
Bis jetzt ist die Europäische Gemeinschaft die führende Kraft im Bereich der Reduktion von CO2-Emissionen gewesen und setzt immer noch Standards, um dies weltweit z erreichen.
En conjunto definen un programa de reformas políticas y económicas fijando prioridades a corto y medio plazo 3-5 años.
In ihnen ist eine gemeinsame Agenda politischer und wirtschaftlicher Reformen mit kurz- und mittelfristigen(3-5 Jahre) Prioritäten festgelegt.
Su artículo 53 determina la incorporación de esta Directiva mediante Decreto-Ley del Gobierno, fijando los principios y criterios en los que éste deberá basarse.
Artikel 53 des genannten Gesetzes hat die Umsetzung der genannten Richtlinie durch Gesetzesdekret der Regierung vorgesehen und die Grundsätze und Kriterien festgelegt, auf die sich das Gesetzesdekret stützen muß.
apartado 7, fijando en 2016-2017 el nuevo plazo.
7 AEUV abgibt und darin 2016-2017 als neue Frist setzt.
Italia y España, fijando el rendimiento de referencia en 3,9 y 2,9 toneladas/hectárea, respectivamente.
Im Falle Italiens und Spaniens dadurch nachgekommen werden, daß ein Bezugsertrag von 3,9 t/ha bzw. 2,9 t/ha festgesetzt wird.
Ambas partes firmaron en París una Declaración Conjunta fijando los objetivos políticos, económicos y comerciales que deberían plasmarse en un nuevo Acuerdo.
Unterzeichneten die EU und Mexiko in Paris eine Gemein­same Erklärung, in der sie die politischen, wirtschaftlichen und handelsbezogenen Ziele für ein neues Abkommen festlegten.
Los negocios individuales continuarían fijando horas y salarios de las maneras que son financieramente ventajosas sí mismos.
Einzelne Geschäfte würden fortfahren, Stunden und Löhne auf Arten einzustellen, die zu selbst finanziell vorteilhaft sind.
Ergebnisse: 150, Zeit: 0.0615

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch