SETTING IN SPANISH TRANSLATION

['setiŋ]
['setiŋ]
ajuste
adjustment
adjust
fit
tighten
recosting
trim
setup
adjustable
alignment
setting
configuración
configuration
setup
setting
set up
configure
entorno
environment
surroundings
landscape
atmosphere
surround
set
establecer
establish
set
provide
develop
establishment
determine
introduce
establecimiento
establishment
property
hotel
development
creation
accommodation
facility
venue
institution
on-site
puesta
put
place
make
get
set
bring
lay
turn
wear
pour
escenario
stage
scenario
scene
setting
arena
venue
backdrop
fijar
set
fix
attach
establish
secure
fasten
pin
lock
determining
affixing
configurar
configure
set up
setup
shape
ajustar
adjust
set
adjustment
fit
tighten
tweak
align
tune
snap
line

Examples of using Setting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Refer to page 8 for more information about COLOR SYSTEM setting and page 9 for more information about STATUS indication setting.
Refiérase a la página 8 para mayor información acerca de los ajustes COLOR SYSTEM y página 9 para mayor información acerca de los ajustes de indicación STATUS.
checkweigh limits and setting(see Section 4.1) will be reset to“0”.
los límites y ajustes del peso de comprobación(vea la sección 4.1) se restablecerán a“0”.
many features described in this section may not be available depending on the current source, setting and status of the receiver.
muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles dependiendo de la fuente actual, los ajustes y el estado del receptor.
the material to be cut and the machine setting.
según el método de corte, el material que se cortará y los ajustes de la máquina.
You can turn on the unit automatically when starting playback on iTunes or iPhone by setting“Standby(Network Standby)”(p. 41)
Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o el iPhone ajustando“Standby(Network Standby)”(pág. 41)
Difficulty setting the appropriate amount of frozen food The maximum volume that may be selected when warming food from frozen is 230ml/8oz.
Dificultades ajustando la cantidad adecuada de alimento congelado El volumen máximo que se puede seleccionar cuando se están calentando alimentos congelados es de 230ml/8oz.
Setting the thread tension By pressing the function button(F5)
Ajustando la tensión del hilo Presionando el botón de función(F5)
The measured maximum motor current is scaled to correspond to 20 mA analogue output signal by setting the scaling factor(k) to 150.
La intensidad máxima medida del motor se escala para corresponder a una señal de salida analógica de 20 mA ajustando el factor de escalado(k) al 150.
This feature is enabled by factory default setting, but you can disable it by pressing the ON/OFF button for 6 seconds.
Esta característica es activada por los ajustes por defecto de fábrica, pero siempre puede desactivarla presionado el botón ON/OFF durante 6 segundos.
When Lock Setting is selected for Location Setting under Restrictions on the Security Menu,
Cuando Ajustes de Bloqueo es seleccionado para ajustar ubicación bajo restricciones en el menú de seguridad,
Check the temperature setting controls(see pages 9 to 13 of this manual). 2-Check that the hot circuit red indicator light is lit.
Compruebe los controles de los ajustes de la temperatura(véase páginas 9 a 13 de estas instrucciones). 2- Compruebe que esté encendido el indicador rojo del circuito caliente.
Check the temperature setting controls(see pages 9 to 13 of this manual). 2-Check that the cold circuit green indicator light is lit.
Compruebe los controles de los ajustes de la temperatura(véase páginas 9 a 13 de estas instrucciones). 2- Compruebe que está encendido el indicador verde del circuito frío.
Press the 5 OK smart button 4 to save the setting or press the CANCEL smart button 3 to exit the sub-menu without changing the setting.
Oprima el botón inteligente 5 OK 4 para guardar los ajustes o presione el botón inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar los ajustes.
All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that may be entered into the control.
Todas las características enumeradas tienen ajustes de temperatura y de hora mínimos y máximos que pueden ser ingresados en el control.
To initialize the setting, select[OK] and confirm with the button.
Para iniciar los ajustes, seleccione[OK] y confirme con el botón.
DeepColor or other setting for your component.
DeepColor u otros ajustes para su componente.
This setting is suited for watching DVDs late at night with the volume low. This setting is only valid for DVDs recorded in Dolby Digital.
Este ajuste es adecuado para ver DVDs de madrugada con el volumen bajo este ajustes sólo es válido para los DVDs grabados en Dolby Digital.
In case you would like to charge using the[Composite] setting, select[Optional] in the USB connection settings,
Si quiere cargar utilizando el ajuste[Compuesto], seleccione[Opcional] en los ajustes de conexión USB
In a transboundary setting it moreover provides a foundation for mutual understanding through enabling discussions on the basis of a common monetary denominator.
En una configuración que además transfronterizo proporciona una base para el entendimiento mutuo a través permitiendo debates sobre la base de un denominador común monetaria.
Configuring the Fax Speed setting to Medium(V.17) or Slow(V.29)
Configurar el ajuste de Velocidad del fax en Medio(V.17)
Results: 56267, Time: 0.3212

Top dictionary queries

English - Spanish