Beispiele für die verwendung von Flujos auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Financial
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
El resultado es un espectro de flujos que excluye los flujos muy bajos.
Ofrecen una amplia gama de flujos.
Mejora de la clasificación de los flujos.
El desempleo está aumentando y los flujos de inversión extranjera directa han disminuido.
Sus manos definitivamente será ocupado flujos de cada movimiento en el cuerpo!
Los flujos pueden ser filtrados según.
Los países que han mantenido las medidas transitorias han recibido importantes flujos desde 2007.
Flujos sin fin de jerga financiera,
Los sentidos no son solo flujos para la transmisión de información al cerebro,
Sus flujos de amor de amor de Dios derramado sobre ellos
Como los datos se acumula a través de múltiples flujos, también es resistente a la corrupción por un solo individuo
Al tomar la cápsula a base de hierbas que ayudan aumentó los flujos de sangre y la absorción de la nutrición,
Otros flujos Efectos de valoración en la deuda Pérdidas y ganancias por tipo de cambio Otros efectos de valoración-- valor nominal Otras variaciones en el volumen de la deuda Variación de la deuda.
La comprensión de esta información, ya que los flujos dentro de un diálogo entre dos personas es fundamental para mejorar la venta effectiveness.
Moonshot puede ofrecer más flujos por unidad de bastidor,
Los flujos se atoran, en este ciclo de comunicación doble e idéntico, donde hay una escasez de.
Al tomar el suplemento totalmente naturales que ayudan elevó flujos de sangre y también la absorción de nutrientes,
Aumente fácilmente la capacidad para escalar su biblioteca y agregar flujos simultáneos a medida que se incremente la cantidad de suscriptores.
Si la valoración de los saldos difiere de la de los flujos, también se explicará esta diferencia.
Los flujos de crédito al sector privado han repuntado,