PERSEVERAR - übersetzung ins Deutsch

Ausharren
perseverar
paciencia
resistir
aguantar
esperar
durchhalten
aguantar
resistir
perseverar
durar
espera
aguante
seguir
mantener
resistencia
más
fortzusetzen
continuar
seguir
reanudar
mantener
continuación
reanudación
perseverar
festhalten
mantener
retener
seguir
adhesión
sujetar
sostener
capturar
señalar
aferrarse
adherirse
zu beharren
insistir
perseverar
persistir
weiterhin
continuar
seguir
además
también
todavía
mantener
permanecer
aún
continua
Auszuharren
perseverar
paciencia
resistir
aguantar
esperar
durchzuhalten
aguantar
resistir
perseverar
durar
espera
aguante
seguir
mantener
resistencia
más
fortsetzen
continuar
seguir
reanudar
mantener
continuación
reanudación
perseverar
festzuhalten
mantener
retener
seguir
adhesión
sujetar
sostener
capturar
señalar
aferrarse
adherirse

Beispiele für die verwendung von Perseverar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Por supuesto que es diabólico perseverar en un error pero creo que este dicho puede aplicarse de igual forma a la propia señora Lulling.
Selbstverständlich ist es teuflisch, an Fehlern festzuhalten, doch ich denke, dieses Sprichwort könnte auch auf Frau Lulling selbst angewendet werden.
Todos los países deben proseguir sus reformas del sistema judicial y perseverar en su lucha para eliminar de raíz la corrupción.
Alle Länder müssen ihre Reformen der Justiz fortsetzen und ihren Kampf gegen die Korruption weiterführen.
De corazón os animo a perseverar en vuestra misión de manifestar caridad a todos los enfermos, a los pobres y a los débiles.
Von Herzen ermutige ich euch, an eurer Mission festzuhalten, allen Kranken, Armen und Schwachen Liebe zu erweisen.
La Unión anima a los cinco países de Asia Central a perseverar en el proceso de liberalización política.
Die Union fordert die fünf Länder Zentralasiens nachdrücklich auf, am Prozess der politischen Liberalisierung festzuhalten.
Perseverar en las recientes orientaciones políticas en el sentido de reducir la presión fiscal sobre el trabajo, y en particular reducir los tipos efectivos marginales sobre los salarios más bajos.
Fortführung der jüngsten Bemühungen zur Verringerung der Abgabenbelastung der Arbeit, insbesondere des effektiven Grenz­steuer­satzes für Niedriglöhne.
Esta invitación es sobre todo una llamada a perseverar en el camino de santidad a través de las dificultades materiales
Diese Einladung ist vor allem ein Aufruf zur Beharrlichkeit auf dem Weg der Heiligkeit durch die materiellen
El otro decide perseverar, y el video acaba con la imagen de su chaqueta arrastrada por la corriente hacia una playa en el mar Mediterráneo.
Der Andere entschließt sich, weiterzumachen, und die letzte Aufnahme des Videos zeigt seine Jacke, an irgendeinem Strand am Mittelmeer an Land gespült.
Esta invitación es sobre todo una llamada a perseverar en el camino de santidad a través de las dificultades materiales
Diese Einladung ist vor allem ein Aufruf zur Beharrlichkeit auf dem Weg der Heiligkeit durch die materiellen
Es necesario perseverar y actuar, de modo que puede eventualmente alcanzar sus metas.
Sie müssen zum Durchhalten und Maßnahmen zu ergreifen, so dass Sie schließlich Ihre Ziele erreichen können.
Es posible que sea lento al principio, pero perseverar en tu rutina es la forma de desarrollar este grupo muscular.
Es kann zuerst langsam gehen, bei deinem Programm zu bleiben, ist jedoch der Schlüssel zum Aufbau dieser Muskelgruppe.
Sin embargo, al perseverar con su práctica espiritual durante más de una década bajo la guía de Su Santidad Dr. Athavale, su percepción sutil comenzó a crecer en precisión.
Als sie jedoch beharrlich über mehr als zehn Jahre ihre Spirituelle Praxis weiterverfolgte, wurden ihre sensitiven Wahrnehmungen genauer.
Perseverar en la enseñanza de los Apóstoles»: la fe tiene un contenido concreto.
Verharren in der Lehre der Apostel“- der Glaube hat einen konkreten Inhalt.
como la forma de perseverar en la búsqueda de nuestro bien
als Weg, beständig zu bleiben bei der Suche nach unserem Wohl
ir al grano y perseverar.
jetzt zur Sache kommen und nicht lockerlassen.
te dan una oportunidad para demostrar tu habilidad de perseverar con el trabajo preciso y exigente.
hier kannst Du Deine Fähigkeit demonstrieren, unermüdlich bei einer schwierigen Sache zu bleiben.
flotadores de vidrio roto«Perseverar para el amor» dice Ms.
Glasscherben schwimmt"Ich durchhalten um zu lieben", sagt Ms.
La tarjeta indica que invertir, tendrá que hacer frente a cualquier desafío y perseverar para ganar.
Die umgekehrte Karte zeigt an, dass Ihnen alle Herausforderungen und Ausdauer zu gewinnen konfrontieren müssen.
Una vida común fraterna y compartida ejerce un natural encanto sobre los jóvenes, pero perseverar después en las reales condiciones de vida se puede convertir en una pesada carga.
Brüderlichem Gemeinschaftslebens übt auf junge Leute zunächst eine natürliche Faszination aus, aber das Durchhalten in den realen Lebensumständen kann dann als eine schwere Last erscheinen.
Guardando su fe en el Señor, los santos verdaderamente pueden perseverar a través de la Gran Tribulación de los tiempos finales.
Die Heiligen können das Große Leiden der Endzeit wirklich durchstehen, indem sie ihren Glauben an den Herrn festhalten.
seguir con la enfermedad, perseverar en la enfermedad.
mit Krankheit weitermachen, bei Krankheit bleiben.
Ergebnisse: 111, Zeit: 0.3686

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch