DURCHSTEHEN - übersetzung ins Spanisch

pasar
verbringen
passieren
übergehen
gehen
geschehen
vorbei
durchlaufen
übergeben
durchmachen
durchgehen
superar
zu überwinden
überschreiten
übersteigen
überwindung
übertreffen
mehr als
übertreten
hinausgehen
bewältigen
überholen
atravesó
durchqueren
gehen
überqueren
durchdringen
durchlaufen
durchbrechen
passieren
durchmachen
durchstechen
durchschreiten
soportar
ertragen
standhalten
aushalten
widerstehen
unterstützen
ausstehen
verkraften
erdulden
hinnehmen
unterstützung
en esto
in diesem
auf diesem
an diesem
bei diesem
zu diesem
im vorliegenden
unter diesem
hier im

Beispiele für die verwendung von Durchstehen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sondra, sind Sie sicher, dass Sie das durchstehen?
Sondra,¿segura que puedes hacerlo?
Ihr müsst das durchstehen.
Debes hacerle frente a esto.
Ich muss das alleine durchstehen.
Tengo que hacer esto solo.
Ich muss das nur durchstehen.
Solo necesito sudario.
Hast du nicht gerade erst gesagt, dass wir das gemeinsam durchstehen?
¿No dijiste que estamos juntos en todo?
Ich kann das nicht. Ich kann das nicht noch mal durchstehen.
No puedo, no puedo pasar otra vez por esto.
Da möchte ich einmal sehen, ob sie die Woche überhaupt durchstehen.
Entonces quisiera ver si resisten toda la semana.
Bitte lass ihn das durchstehen.
Por favor, que pase esto.
Das ließ es mich durchstehen.
Eso me hizo superarlo.
Ich will das nicht allein durchstehen.
No quiero hacer esto sola.
Wie werden wir das durchstehen?
¿cómo vamos a ocuparnos de esto?
Ich weiß auch nicht, wie du das all die Jahre durchstehen konntest, Stan.
Todos estos años, Stan... No sé cómo puedes soportarlo.
Aber wir werden das zusammen durchstehen.
Pero, vamos a hacer esto juntos.
Das Adrenalin lässt es mich durchstehen.
La adrenalina me va a hacer soportarlo.
Ich soll eine Zeremonie durchstehen, damit deine Mutti glücklich ist?
¿Por qué debo pasar por una ceremonia estúpida sólo para hacer feliz a tu mamá?
Dennoch hoffe ich, dass wir diese Zeit durchstehen und in der Lage sein werden, im Zuge der Dezembertagung für den neuen Haushaltsplan zu stimmen.
Sin embargo, espero que podamos superar este período y votar el nuevo presupuesto durante la sesión de diciembre.
die in Europa fast beispiellos ist, und die sie durchstehen müssen.
casi sin precedentes en Europa, por la que han tenido que pasar.
Die EU musste mehrere Krisen durchstehen, die nicht nur die Funktion des RASFF geformt und verändert haben,
La UE atravesó varias crisis que modificaron y dieron forma al funcionamiento del RASFF
Wir müssen eine sehr schwere Zeit durchstehen, aber wir müssen härter daran arbeiten,
Tenemos que superar los tiempos difíciles, pero hemos de trabajar más duro
innovative Produkt einen Lebenszyklus durchstehen.
innovadores deben pasar.
Ergebnisse: 73, Zeit: 0.155

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch