PRUEBAS - übersetzung ins Deutsch

Tests
prueba
examen
ensayo
probar
análisis
Beweise
prueba
evidencia
muestra
demostración
testimonio
probar
Prüfungen
examen
prueba
ensayo
examinar
comprobación
auditoría
evaluación
verificación
estudio
revisión
Beweismittel
prueba
evidencia
elementos
facilitó elementos de prueba
Testen
probar
prueba
analizar
ensayo
test
comprobación
testear
ensayar
testar
Nachweise
prueba
detección
evidencia
demostrar
demostración
comprobante
justificante
documento
Versuche
intento
intenta
trata
tentativa
prueba
ensayo
esfuerzo
experimento
procura
Hinweise
nota
aviso
referencia
indicación
pista
advertencia
evidencia
consejo
indicio
sugerencia
Untersuchungen
investigación
estudio
examen
análisis
investigar
inspección
encuesta
exploración
investigaciã3n
chequeo
Belege
prueba
recibo
evidencia
resbalón
documento
justificante
comprobante
Pruefungen
Prã1⁄4fungen

Beispiele für die verwendung von Pruebas auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Para probar abuso de ancianos la ley exige pruebas de que hubo intimidación.
Doch bei Missbrauch von Senioren... ist der Beweis erforderlich, dass ungebührlicher Einfluss vorlag.
Dr Coleye, hemos hecho pruebas en el otro cigarro.
Dr. Coleye! Der Test der anderen Zigaretten ergab menschliche DNS.
Grúa las pruebas con agua bolsas U otros pesos o puntos de carga
Kran Testen mit Wasser Taschen Oder andere Gewichte
Espero que la comunidad internacional proteste contra la utilización de las pruebas psiquiátricas en las batallas políticas,
Ich hoffe, dass die internationale Gemeinschaft gegen den Missbrauch psychiatrischer Untersuchungen für politische Kämpfe nach sowjetischem
Es posible que se deba someter a pruebas adicionales para comprobar que su corazón,
Es müssen bei Ihnen möglicherweise zusätzliche Untersuchungen durchgeführt werden,
Todos los juegos están sujetos a un Generador de números aleatorios que las Pruebas del sistema técnico utilizan para realizar sus pruebas
Alle Spiele unterliegen einem Zufallszahlengenerator, den Technical System Testing zur Durchführung ihrer Test- und Prüfverfahren verwendet, um sicherzustellen,
No hay pruebas de un fumus persecutionis,
Es wurden in diesem Verfahren keine Anzeichen von fumus persecutionis gefunden,
La precisión de las pruebas del instrumento es alta,
Testing Genauigkeit des Instruments ist hoch,
También hay muchas pruebas radiológicas que se puede hacer tanto a descartar otras condiciones y/
Es gibt auch viele radiologische Untersuchungen, die gemacht werden können für beide ausschließen, andere Bedingungen und/
Existen otras pruebas de toxicidad crónica señaladas por las clasificaciones T,
Andere Anzeichen für chronische Toxizität vorliegen, die den Einstufungen T,
Para el equipamiento final y las pruebas el B-239 fue en barcazas hasta el Volga a Severodvinsk, donde finalmente en el Mar Blanco,
Zur Endausrüstung und Erprobung wurde B-239 auf Lastkähnen die Wolga hinauf nach Sewerodwinsk gebracht,
Las siguientes páginas ofrecen información adicional sobre el estado actual de las pruebas y la migración de paquetes de inestable(unstable) a en pruebas(testing).
Die folgenden Seiten stellen zusätzliche Informationen über den aktuellen Zustand von Testing und die Migration von Paketen von Unstable nach Testing bereit.
3-5 LSN, confirmadas por pruebas repetidas, debe interrumpirse el tratamiento con RoActemra.
die durch wiederholte Untersuchungen bestätigt wurde, sollte die Behandlung mit RoActemra unterbrochen werden.
los pacientes mostraban pruebas de progresión de la enfermedad
wenn der Patient Anzeichen einer Krankheitsprogression zeigte
Camináis hacia un futuro de grandes y dolorosas pruebas, pero es preciso que todo suceda para la purificación de la humanidad.
Ihr schreitet in eine Zukunft von großen und schmerzhaften Pruefungen, aber es ist notwendig dass dies alles sich realisiert für die Reinigung der Menschheit.
Desarrollo y pruebas en la nube: Pruebe en la nube
Entwicklung und Testing in der Cloud: Testen Sie in der Cloud,
Mesa Hidráulica de Simulación para las pruebas de barras portaequipajes en el centro de investigación
Hydraulischer Simulationstisch von Moog, zur Erprobung von Dachlastenträgern, am Forschungs- und Entwicklungszentrum von Kemflo
No hay pruebas de que este fenómeno esté extendido,
Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass dies ein weit verbreitetes Phänomen ist,
Sin embargo, tendréis largos años de duras pruebas, pero después de todo el dolor vendrá el triunfo definitivo de Mi Inmaculado Corazón.
Noch habt ihr lange Jahre von harten Pruefungen, aber nach allerm Schmerz wird der endgueltige Triumph Meine Unbefleckten Herzens kommen.
Hay pruebas que sugieren que los tweets que tienen un sentido de urgencia también tienen un CPA 10% inferior y un CTR 10% más alto.
Es gibt Anzeichen, die nahelegen, dass Tweets, die Dringlichkeit beinhalten, zudem eine 10% niedrigere CPA und eine 10% höhere CTR haben.
Ergebnisse: 11382, Zeit: 0.158

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch