QUE COMPONEN - übersetzung ins Deutsch

aus denen
que
el
desde la
aus denen sich
bildenden
formando
componiendo
bildend
formando
componiendo

Beispiele für die verwendung von Que componen auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Las secreciones que son los materiales que componen la hormona de crecimiento humano son esenciales para el cuerpo para crecer
Die Sekrete, die die Materialien, aus denen das menschliche Wachstumshormon sind wichtig für den Körper, sich selbst zu wachsen
Para hacer que rodean la plaza son los edificios que componen algunos de los más altos italiano ejemplos de arquitectura medieval
Gehen Sie rund um den Platz sind die Gebäude, aus denen sich einige der ältesten italienischen Beispiele der mittelalterlichen Architektur
Las técnicas tales como ICP-MS se pueden utilizar para determinar la concentraciÃ3n de materiales inorgánicos que componen o sujetar al nanoparticle,
Techniken wie ICP-MS werden verwendet werden, um die Konzentration von den anorganischen bildenden Materialien zu bestimmen
Se requieren las secreciones que son los compuestos que componen la hormona de crecimiento humano para el cuerpo para ampliar
Die Sekrete, dass die Verbindungen, aus denen das Human Growth Hormone sind für den Körper notwendig zu erweitern
Las competencias que componen el talento humano de las niñas
Aus denen sich die menschlichen Fähigkeiten von Mädchen
Las 97 fotografías que componen'La antropología de los sentimientos' han sido impresas mediante tecnología de la marca japonesa,
Fotos, aus denen"La antropología de los sentimientos"sie sind mit der Technologie der japanischen Marke,
Al número de los frutos útiles, que componen estos, se refiere el potasio en una gran cantidad,
Zur Zahl der nützlichen diesem bildenden Früchte verhält sich das Kalium in der großen Menge,
la ciudad se ejecuta entre las casas y los edificios que componen los diferentes barrios de Génova,
Wann läuft die Stadt zwischen den Häusern und Gebäuden, aus denen sich die verschiedenen Stadtteile von Genua,
clásicos de big band micrófono apagado en la distancia de las imágenes que componen el fondo de esta ranura.
dieser slot mit seinen Instrumenten und den klassischen big-band-Mikrofon in der Ferne der Bilder, aus denen sich der hintergrund von diesem slot.
los glifos y signos que componen la fábrica de mi cotidianeidad,
Glyphen und Zeichen, aus denen mein Alltag gewebt ist
A pesar de que está en constante evolución, Rubin comentó que hay 15 millones de líneas de código fuente y"muchos miles" independientes de los archivos que componen Android.
Obwohl es sich ständig weiterentwickelt, Rubin kommentiert, dass es 15 Millionen Zeilen Quellcode und"viele Tausende" von unabhängigen Dateien, aus denen Android.
su uso en el canto de los mantras védicos desde el canto monótono hasta las tres notas denominadas“mágicas” que componen todo el canto védico.
seine Verwendung in der Kante von der Vedische mantras aus dem monotonen Gesang bis zu drei sogenannte"magische" Notes, aus denen sich der Vedic Chant.
Volviendo a la pintura del Renacimiento, Revelan que el milagro se logra mediante la interacción sincrónica de las tres entidades que componen, el cuerpo, el alma
Gehen wir zurück zum Renaissance-Gemälde, Sie zeigen, dass das Wunder durch synchrone Zusammenspiel der drei Einheiten, aus denen erreicht wird,
a un podkormit pertinentes ingredientes que componen una conversación en la sociedad.
die einen relevanten podkormit Zutaten, aus denen sich ein Gespräch in der Gesellschaft.
algas que componen la dieta y el hábitat de la fauna acuática.
Algen, aus denen die Ernährung und Lebensraum der Wasserfauna.
por separado- odnokolernye variedades que componen esta mezcla de blanco,
separat- odnokolernye Sorten, aus denen diese Mischung aus Weiß,
La criminología estudia en el ser criminal los distintos aspectos que componen la salud integral,
Kriminalpsychologie gilt innerhalb der Kriminologie als Teilbereich der Kriminalbiologie, die sich mit den im Täter selbst aufgrund seiner körperlichen
secciones principales que componen el 2015 Roselle Park Capital Presupuesto,
Hauptabschnitte, die das Make-Up 2015 Roselle Park Capital Budget,
cada una de las sub-redes nueve 3x3 que componen la red contiene todos los dígitos del 1 al 9.
ein 9x9-Gitter mit Zahlen zu füllen, so dass jede Spalte, jede Zeile und jedes der neun 3x3-Teilnetze, die zu komponieren das Raster enthält alle Ziffern von 1 bis 9.
todos los elementos que componen la estructura de la materia fecal de forma cuadrada
sind all die Elemente, aus denen die Struktur des Stuhls zu machen quadratischen
Ergebnisse: 64, Zeit: 0.0529

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch