Beispiele für die verwendung von Rogarle auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Si vives tendrás que arrodillarte y rogarle el perdón a mi señora, Dulcinea.
¿Vas a ir a golpearle la puerta y rogarle que me deje hacer la audición?
En vez de tener que rogarle a una chica para que salga contigo, serán ellas las que busquen tu atención.
Yo quisiera sumarme a la petición del señor Eisma y rogarle a la señora Comisaria que nos diga algunas palabras sobre el compromiso voluntario de la industria automovilística.
Mi querida Mrs. Clennam.¿Puedo rogarle que me presente a su hijo?
DE Señor Presidente,¿puedo rogarle que la temperatura de la cámara se ajuste a un valor adecuado para el ser humano?
Por eso quiero dar las gracias al Sr. Tomlinson y rogarle que continúe, a ver si de una vez se establece aquí un verdadero orden.
Quisiera rogarle, señora Presidenta,
Quiero rogarle encarecidamente aquí en el Pleno que dé esta respuesta lo antes posible.
Con eso en mente debo rogarle que no tome a mi ama por la fuerza.
Quisiera rogarle, señora Presidenta,
Quisiera rogarle que dé la palabra al ponente de nuestra comisión en este terreno,
tuve que venir y rogarle a Lanny que me deje entrar.
Señor Presidente, no quería hacer uso de los dos minutos pero quiero rogarle que me conceda la ocasión de aclarar algo.
Por lo tanto, yo quiero rogarle a la Comisaria, que le transmita al Sr. Patten que este tema se debe tratar de una vez en las conversaciones entre la UE y Rusia!
Sentados en silencio frente al fuego, podemos rogarle,“Por favor,
El Obispo de Estrasburgo fue a Werder a rogarle un cese el fuego,
No obstante, quisiera rogarle que en caso de que decida enviar una carta a las autoridades camboyanas,
Quisiera rogarle, señor Presidente,
Quiero dirigir una pregunta a la Comisión y rogarle que me responda por escrito