SONAR - übersetzung ins Deutsch

klingen
sonar
parecer
sonido
cuchillas
hojas
espadas
escápulas
cuchillos
Sonar
sónar
sonda
klingeln
sonar
zumbido
timbre
sonido
pitidos
telefonazos
campana
tintinean
anhören
escuchar
oír
consultar
sonar
parecer
para escucharlas
en groningués
läuten
sonar
repican
campanas
tañer
tocado
timbre
sonido
repique
ertönen
sonar
se escuchan
Echolot
ecosonda
sonar
hört sich
escuchan
suenan
schellen
abrazaderas
suenan
pinzas
campanillas
cascabeles
klingt
sonar
parecer
sonido
cuchillas
hojas
espadas
escápulas
cuchillos
klingelt
sonar
zumbido
timbre
sonido
pitidos
telefonazos
campana
tintinean
klingst
sonar
parecer
sonido
cuchillas
hojas
espadas
escápulas
cuchillos
klang
sonar
parecer
sonido
cuchillas
hojas
espadas
escápulas
cuchillos
geläutet
sonar
repican
campanas
tañer
tocado
timbre
sonido
repique

Beispiele für die verwendung von Sonar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Lo hiciste sonar como si nuestras vidas, estuvieran prácticamente extinguidas.
Es klang, als sei unser Leben vorbei.
Te hace sonar como un idiota.
Du klingst wie ein Blödmann.
Lector de mapas + GPS, piloto automático, sonar, cabrestante eléct.
Charterboot-Ausstattung Technik Autopilot, Echolot, Kartenplotter mit GPS, Ankerwinde elektrisch.
Y déjalo sonar.
Und lass es klingeln.
No he hecho sonar la alarma para monstruos, pero creo que está aquí.
Ich habe nicht den Mosteralarm geläutet, aber ich denke, er ist hier.
Anatoly, Gregor lo hizo sonar como que todos nosotros seremos asesinados.
Anatoly, Gregor klang so, als ob jeder von uns getötet werden wird.
Hasta el punto de sonar como una arpía.
ich schon wie ein Zankweib klang.
SB: Bueno, ciertamente lo hizo sonar radical para mí.
SB: Gut, sicherlich klang es für mich sehr radikal.
Lo sé... me suena... me sonar exactamente igual que mi padre.
Ich weiß... ich klinge... ich klinge genau wie mein Vater.
Gran negrita pies en cara no sonar.
Groß dunkelhäutig füße im gesicht nicht kling….
Sonar prueba: PVB película puede efectividad reducir 30DB ruido mediante.
Klingen Beweis: PVB Film können Wirksamkeit reduzieren 30DB Lärm durch.
Sonar prueba La película entre capas de PVB es una absorción efectiva de sonido.
Klingen Beweis PVB-Zwischenschichtfolie ist eine wirksame Schallabsorption.
El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular.
Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Handys gestört.
¡Entendemos que acabas de sonar como un fanático racista!
Wir verstehen, dass du dich gerade wie ein beschissener Rassist angehört hast.
Podrá sonar raro, sí.
Das klingt vielleicht komisch,
El sonar reverberará en la capa de termoclima.
Das Sonar wird die Sprungschichtsebene reflektieren.
Puede sonar un poco raro.
Es klingt vielleicht ein bisschen seltsam.
El sonar no funciona y ya has visto su cuarto de comunicaciones.
Das Sonar funktioniert nicht und du hast deren Komm-Raum gesehen.
¡Sonar los cuernos!
Lasst die Hörner erklingen!
¡Haced sonar el cuerno y avanzad!¡Castus!
Lasst das Horn erklingen und marschiert vorwärts! Castus!
Ergebnisse: 692, Zeit: 0.1316

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch