SONAR IN ENGLISH TRANSLATION

sound
sonido
sonar
racional
ruido
sano
parecer
sonora
sólida
acústica
sonar
sónar
sonda
ring
anillo
aro
anilla
sonar
sortija
cuadrilátero
círculo
anular
timbre
llama
play
jugar
desempeñar
tocar
reproducir
obra
escuchar
en
reproducción
jugada
blow
golpe
volar
de soplado
soplo
explotar
estallar
arruinar
hacer
cocaína
soplido
beeping
pitido
bip
señal
tono
sonido
sonora
sonará
bips
pitan
sounding
sonido
sonar
racional
ruido
sano
parecer
sonora
sólida
acústica
ringing
anillo
aro
anilla
sonar
sortija
cuadrilátero
círculo
anular
timbre
llama
sounds
sonido
sonar
racional
ruido
sano
parecer
sonora
sólida
acústica
sounded
sonido
sonar
racional
ruido
sano
parecer
sonora
sólida
acústica
playing
jugar
desempeñar
tocar
reproducir
obra
escuchar
en
reproducción
jugada
blowing
golpe
volar
de soplado
soplo
explotar
estallar
arruinar
hacer
cocaína
soplido
rings
anillo
aro
anilla
sonar
sortija
cuadrilátero
círculo
anular
timbre
llama
rang
anillo
aro
anilla
sonar
sortija
cuadrilátero
círculo
anular
timbre
llama
sonars
sónar
sonda

Examples of using Sonar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El Lobo tomó la campana y la hizo sonar con todas sus fuerzas.
The wolf took the bell and rang it as hard as he could.
Antes de aplicar, sonar la nariz para quitar la congestión.
Prior to applying the spray, blow your nose to clear any congestion.
El sonar también se perfeccionaron.
The sonars also they were being perfected.
Tos, monitor de sonar frenéticamente.
Coughing, monitor beeping frantically.
Dile al chófer que haga la radio sonar.
Tell the driver make the radio play.
¿Quién la hace sonar?
Who rings it?
Sonar la nariz es todo lo que se necesita hacer.
Blowing the nose is all that's needed.
Los vecinos han oído sonar el mismo cd durante 10 horas seguidas.
Neighbors heard the same cd playing for ten hours straight.
Ajustar el voltaje a un sonar razonable.
Adjust the voltage to a reasonable rang.
Trate de no estornudar o sonar la nariz después de usar el spray.
Try not to sneeze or blow your nose just after using the spray.
en vez de pasarlo rápido lo dejé sonar.
so instead of fast forward it I let it play.
El buzzer no dejará de sonar hasta que presionemos S2.
The buzzer will not stop beeping until we press S2.
dejar el teléfono sonar.
letting the phone rings.
Los sistemas de radar y sonar eran de origen estadounidense.
Radars and sonars were fitted.
Después de sonarse o limpiarse la nariz.
After blowing or wip-ing your nose.
La escucho sonar, mientras uno de ustedes grita.
I hear it playing while one of you is screaming.
Vamos, la campana acaba de sonar.
Come on, the bell just rang.
He visto a las personas sonar su nariz antes, Sr. Monk.
I have seen people blow their nose before, Mr. Monk.
Enciende esta madre y déjala sonar(mami).
Turn up this mother and let it play(mami).
el buzzer dejará de sonar.
the buzzer will stop beeping.
Results: 5798, Time: 0.1798

Top dictionary queries

Spanish - English