SUBRAYARON - übersetzung ins Deutsch

betonten
subrayar
destacar
hacer hincapié
enfatizar
insistir
señalar
resaltar
recalcar
remarcar
reiterar
unterstrichen
subrayar
destacar
resaltar
hacer hincapié
señalar
insistir
recalcar
enfatizar
realzan
acentúan
hoben
levantar
elevación
elevar
levantamiento
destacan
resaltan
subrayan
realzan
recoger
enfatizamos
wiesen
maneras
modos
sabios
tienen
presentan
indican
muestran
formas
apuntan
señalan
betont
subrayar
destacar
hacer hincapié
enfatizar
insistir
señalar
resaltar
recalcar
remarcar
reiterar
betonen
subrayar
destacar
hacer hincapié
enfatizar
insistir
señalar
resaltar
recalcar
remarcar
reiterar
betonte
subrayar
destacar
hacer hincapié
enfatizar
insistir
señalar
resaltar
recalcar
remarcar
reiterar
unterstreichen
subrayar
destacar
resaltar
hacer hincapié
señalar
insistir
recalcar
enfatizar
realzan
acentúan
unterstrich
subrayar
destacar
resaltar
hacer hincapié
señalar
insistir
recalcar
enfatizar
realzan
acentúan

Beispiele für die verwendung von Subrayaron auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Estas tensiones continúan preocupando a los ministros, que subrayaron en la reunión ministerial la importancia creciente de dicha cuestión.
Diese Spannungen bereiten den Ministern, die auf ihrer Tagung die zunehmende Bedeutung dieses Problems hervorhoben, nach wie vor Sorge.
Subrayaron también que estas negociaciones deberían restringir el acceso al mercado a las importaciones de los terceros países menos desarrollados.
Sie betonten ferner, dass diese Verhandlungen den Marktzugang für Einfuhren aus weniger entwickelten Drittländern einschränken könne.
Subrayaron que se necesitaban reformas,
Sie betonten, dass Reformen erforderlich seien,
Los interlocutores sociales subrayaron que"cualesquiera que sean los límites que conciernen a las acciones puramente nacionales, una acción de cooperación a nivel comunitario ampliaría para todos los márgenes de maniobra.
Die Sozialpartner hoben hervor, daß ungeachtet der Grenzen für rein nationale Maßnahmen eine Kooperationsmaßnahme auf Gemeinschaftsebene den Handlungsspielraum für sämtliche Länder erweitern würde.
Un tema central que los Padres conciliares subrayaron es la formación litúrgica de los fieles,
Ein zentrales Thema, das die Konzilsväter hervorgehoben haben, ist die liturgische Bildung der Gläubigen,
Subrayaron que es un camino de la vida con el que esta sabiduría crece
Sie haben hervorgehoben, dass die Weisheit im Laufe des Lebens wächst
Subrayaron la importancia del mantenimiento de las diferencias culturales en la mayor parte posible de los ámbitos especialmente sociales y económicos para conseguir la igualdad perseguida.
Sie betonen die Wichtigkeit des Erhaltes kultureller Unterschiede bei größtmöglicher, besonders in sozialen und wirtschaftlichen Bereichen noch zu schaffender Gleichheit.
Los expertos subrayaron que un elemento que todavía falta para luchar contra las consecuencias negativas de las diferentes formas de trabajo precario es la presencia de esquemas adecuados de seguridad social.
Die Gewerkschaftsvertreter erläuterten, dass damit nur noch ein Instrument des Kampfes gegen die negativen Auswirkungen verschiedener Formen prekärer Beschäftigungsverhältnisse fehle, nämlich die Einrichtung angemessener sozialer Sicherungssysteme.
Asímismo, subrayaron la importancia que, especialmente en un mundo globalizado, los países desarrollados y otros actores relevantes del sistema internacional manifiesten su solidaridad.
Die Minister machten ferner deutlich, daß die Industrieländer und andere wichtige Akteure des internationalen Systems insbesondere in einer globalisierten Welt ihre Solidarität unter Beweis stellen müssen.
Subrayaron la necesidad de mejorar las medidas de prevención,
Sie betonten die Notwendigkeit verbesserter Vorbeugungsmaßnahmen,
Subrayaron también la importancia del multilateralismo
Sie unterstrichen auch die Bedeutung des Multilateralismus
Tres jóvenes emprendedores subrayaron cómo usar los recursos de la incubadora de empresas
Drei Jungunternehmer umrissen, wie die Nutzung von Quellen des Business-Inkubators und seiner Netzwerke ihnen hilft,
Muchos de los participantes subrayaron que el principal objetivo de la reforma debía ser difundir una cultura de cumplimiento de las normas.
Viele Teilnehmer wiesen darauf hin, dass die Schaffung einer Kultur der Rechtstreue das Hauptziel der Reform sein muss.
Algunos Estados miembros subrayaron que la aplicación de la Directiva ha traído consigo simplificación administrativa
Einige Mitgliedstaaten hoben hervor, dass die Umsetzung der Richtlinie Vereinfachungen im Bereich der Verwaltung und einen verbesserten Dialog
Los interlocutores subrayaron las buenas relaciones tradicionalmente existentes entre la Unión Europea
Die Gesprächspartner unterstrichen die seit langem bestehenden guten Beziehungen zwischen der Europäischen Union
En especial, estas partes subrayaron la subida rápida
Diese Parteien verwiesen insbesondere auf den raschen
Manifestaron especial preocupación por que las actuales dificultades pusieran en riesgo un número importante de puestos de trabajo y subrayaron la importancia que atribuían al futuro del sector.
Sie hatten vor allem die Sorge, dass die aktuellen Schwierigkeiten viele Arbeitsplätze gefährden könnten und haben betont, welche Wichtigkeit sie der Zukunft dieser Industrie beimessen.
Algunos Estados miembros contribuyeron al debate y subrayaron aspectos de la metodología que podrían mejorarse.
Einige Mitgliedstaaten haben zur Diskussion beigetragen und auf methodische Aspekte hingewiesen, die noch verbessert werden könnten.
los líderes de BIA/CES subrayaron los siguientes mensajes clave.
Wirtschafts- und Sozialrat einhellig die folgenden Standpunkte.
Por último, tanto las autoridades responsables como los organismos de ejecución subrayaron que una cooperación más integrada
Schließlich betonten sowohl die zuständigen Behörden
Ergebnisse: 248, Zeit: 0.0874

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch