VELE - übersetzung ins Deutsch

dafür zu sorgen
garantizar
velar
asegurar
procurar
asegurarnos
cerciorarse
sicherzustellen
garantizar
velar
procurar
asegurarse
asegurarnos
cerciorarse
wache
guardias
velar
guardas
vigilar
despertamos
centinelas
despierto
seguridad
vigilantes
vigilia
darauf zu achten
velar
procurar
prestar atención
asegurarse
asegurarte
preste atención
zu gewährleisten
garantizar
asegurar
de
velar
abastecer
salvaguardar
vele
sicherstellt
garantizar
velar
procurar
asegurarse
asegurarnos
cerciorarse
wachen
guardias
velar
guardas
vigilar
despertamos
centinelas
despierto
seguridad
vigilantes
vigilia
wacht
guardias
velar
guardas
vigilar
despertamos
centinelas
despierto
seguridad
vigilantes
vigilia

Beispiele für die verwendung von Vele auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Queridos hermanos, que la Madre del Redentor, Sede de la sabiduría, vele por vosotros y por los compromisos de este año académico que comienza.
Meine Lieben, die Mutter des Erlösers, der Sitz der Weisheit, möge über euch und die Aufgaben dieses beginnenden akademischen Jahres wachen.
el ACTA se aplique, la Comisión vele por proteger la libertad de los ciudadanos y su capacidad de creación.
Schutz der Freiheit und der schöpferischen Fähigkeit der Bürger wachen.
El Comité espera que la Comisión vele por que las normas sobre calidad y transparencia de los gestores
Nach Ansicht des Ausschusses sollte die Kommission sicherstellen, dass die Qualitäts- und Transparenzstandards nichtgemeinschaftlicher Fondsmanager
Que María vele sobre ellos y los acompañe siempre,
Wache, Maria, über sie und begleite sie immer,
Anima a dicho país a que vele por el pleno respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales.
Er fordert Bahrain auf, für die unein­geschränkte Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu sorgen.
Es importante que el plan de acción vele por que se establezca un equilibrio entre la oferta de aprendizaje y unas condiciones de acceso equitativas para todos los alumnos.
Es ist wichtig, dass der Aktionsplan darauf achtet, dass ein Gleichgewicht zwischen den Lernangeboten und faire Zugangsbedin­gungen für alle Lernenden geschaffen werden.
El Parlamento recomienda asimismo a la Comisión que vele por garantizar la coherencia y la complementariedad de todas las actividades previstas con los demás programas
Des Weiteren sollte die Kommission nach Ansicht des Parlaments darauf achten, dass die Kohärenz und die Komplementarität aller geplanten Maßnahmen mit den übrigen Gemeinschaftsinitiativen
Estar sometidos al control de un veterinario oficial que vele, en particular, por que se cumplan las disposiciones del presente Reglamento;
Der Kontrolle eines amtlichen Tierarztes unterstellt sein, der insbesondere darauf achtet, daß die Bestimmungen dieser Verordnung eingehalten werden;
El Comité desea que la Comisión vele por que la aplicación por las autoridades nacionales de las disposiciones en materia de competencia sea unívoca.
Seiner Ansicht nach sollte die Kommission darauf achten, daß die einzelstaatlichen Stellen die wettbewerbsrechtlichen Bestimmungen in eindeutiger Weise anwenden.
Que cada uno de vosotros vele por su propia fe, porque uno de vosotros corre un grave peligro.».
Jeder von euch achte auf seinen Glauben, denn einer von euch befindet sich in großer Gefahr.".
En consecuencia, el Comité insta a la Comisión a que vele por la aceleración de este procedimiento.
Daher möchte der Ausschuß die Kommission noch einmal ersuchen, für eine Beschleunigung dieser Verfahren Sorge zu tragen.
vigile y vele por el cumplimiento del Derecho marítimo.
die Rechtsvorschriften für den Sehverkehr koordiniert, überwacht und durchgesetzt werden können.
siempre que la Comisión vele por que las directivas comunitarias sean puestas en práctica por todos los Estados miembros.
sofern die Kommission darauf achtet, daß die Gemeinschaftsrichtlinien auch von allen Mitgliedstaaten in die Praxis umgesetzt werden.
Espero que la Comisión desempeñe el papel que le corresponde y vele por que la Asociación cumpla sus objetivos.
Ich hoffe, dass die Kommission ihre Rolle wahrnehmen und sicherstellen wird, dass die Partnerschaft ihre Zielsetzungen erreicht.
El Consejo ha pedido reiteradamente a Irán mediante declaraciones e intervenciones que vele por el cumplimiento de sus obligaciones en materia de derechos humanos.
Der Rat hat Iran im Wege von Erklärungen und Demarchen wiederholt aufgefordert, für die Umsetzung seiner Menschenrechtsverpflichtungen zu sorgen.
debemos alentar a la Comisión para que vele por el respeto de los compromisos de Kioto.
müssen wir die Kommission ermutigen, über die Einhaltung der Kyoto-Verpflichtungen zu wachen.
tenemos que instar al Gobierno de Colombia a que persiga a los asesinos y a que vele por su castigo.
die kolumbianische Regierung auffordern, diesen Mördern das Handwerk zu legen und für ihre Verurteilung zu sorgen.
Crear una figura europea de defensor del pueblo que vele por el respeto de las leyes contra la discriminación.
Schaffung der Stelle eines europäischen Mediators, der für die Einhaltung der Antidiskriminierungsgesetze sorgt.
Pide a la Comisión que estudie el problema de la independencia de la UCLAF y vele por que este servicio disponga de un personal
Kommission auf, sich mit der Frage der Unabhängigkeit der UCLAF zu befassen und dafür zu sorgen, daß die UCLAF mit genügend Personal
Pide además al Secretario General que vele por que la Misión utilice eficazmente el transporte por ferrocarril
Ersucht den Generalsekretär ferner, sicherzustellen, dass die Mission für Transportzwecke die verfügbaren Schienen- und Binnenschifffahrtsverbindungen wirksam nutzt,
Ergebnisse: 170, Zeit: 0.1451

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch