АВТОРА - Қазақ тіліне аудару

Автора Орыс тілінде қолдану мысалдары және олардың Қазақ тіліне аудармалары

{-}
    издатель Андре Дойч считал, что сборник рассказов неизвестного автора не будет хорошо продаваться в Британии.
    баспагер Андре Дойч белгісіз автордың әңгімелер жинағы Ұлыбританияда жақсы сатылмайды деп ойлады.
    В нашей дружной команде сегодня истинный праздник торжества любви- день бракосочетания главного редактора Георгия и автора журнала Алисы!
    Біздің достық команда бүгін нағыз махаббат мерекесі мерекелеу жылы- үйлену күні Джордж журналының және Алиса авторы бас редакторы!
    фантастическая поэма, которая никогда не печаталась повторно при жизни автора и не была включена в сборник стихов, так как, по мнению автора была чересчур длинной.
    аралы»(The Island of Statues) қиял-ғажайып поэмасы автордың көзі тірісінде қайта басылмады және өлеңдер жинағына енбей қалды, өйткені автордың ойынша ол тым ұзақ.
    Беккет формулирует важную в контексте воззрений молодого автора на суть писательства мысль:« Здесь форма есть содержание, содержание- форма.
    шабуылдарға түсініктеме бере отырып, Беккет жас автордың жазудың мәні туралы көзқарастары контексінде маңызды көзқарасын тұжырымдайды:«Мұнда форма- мазмұн, мазмұн- форма.
    балерины и учительницы хореографии, и Пола Маргулиса, автора рекламных текстов.
    жанама мәтіндерінің авторы Пол Маргулистың отбасысының үш қызының кішісі болды.
    размещение ссылки в подписи. В обоих случаях для достижения максимальной эффективности требуется активное участие автора в жизни форума.
    қол қою сілтемесін орналастыру. Екі жағдайда да барынша тиімділікке жету үшін автордың форум өміріне белсенді қатысуы қажет.
    Роман фактически рассказывает о детстве автора, а также о событиях,
    Роман шын мәнінде жазушының балалық шағы туралы,
    Семья для автора является маленькой частью социума,
    Автор үшін отбасы- қоғамның шағын бөлігі,
    Таким образом, развивается новый период творчества автора, к которому принадлежат Sankt Goran och draken( Святой Георг
    Осылайша, автор шығармашылығының жаңа кезеңі дамиды, оған Sankt Goran och draken(Әулие Георг
    WISE распространяет административные работы известного автора и философа Л. Рона Хаббарда для использования в организационных,
    WISE әйгілі автор және философ Л. Рон Хаббардтың ұйымдастырушылық, кәсіби және жеке
    Удостоверение автора№ 87417 от 04. 04. 2014 г. Способ получения ассоциированной инактивированной сорбированной вакцины против гриппа птиц и болезни Ньюкасла.
    берілген № 87417 автор куәлігі. Құс тұмауы мен Ньюкасл ауруына қарсы ассоциацияланған инактивтелген сорбцияланған вакцина өндіру тәсілі.
    Удостоверение автора№ 87400 от 04. 04. 2014 г. Способ получения живой ассоциированной вакцины против болезни Ньюкасла и инфекционной бурсальной болезни птиц.
    бенрілген №87400 автор куәлігі. Ньюкасл ауруына және құстардың жұқпалы бурсалдық ауруына қарсы тірі ассоциацияланған вакцинаны өндіру тәсілі.
    Почитая долгом уважить волю почтенного друга автора нашего, приносим ему глубочайшую благодарность за доставленные нам известия
    Почитая долгом уважить волю почтенного друга автора нашего, Біз оған бізге жеткізілген жаңалықтарды үлкен алғысымды алып,
    Это читатель электронной почты. Мнение автора является их собственным и не обязательно, что Apg29 стоит.
    Бұл оқырман электрондық пошта болып табылады. Авторлық пікірі Apg29 мағынасын міндетті емес өз болып табылады және.
    В 1968 году, когда в США и Западной Европе были без разрешения автора опубликованы романы« В круге первом»
    Жылы АҚШ пен Батыс Еуропада автордың рұқсатынсыз«Бірінші шеңберде» және«Обыр бөлімі»
    поп- певицы и автора песен Тейлор Свифт,
    поп-әнші және әндердің авторы Тейлор Свифттің әні,
    приступает к постановке легендарной пьесы автора-« Последние». Спектакль приурочен к празднованию 20- летия Астаны и 150- летию со дня рождения
    мемлекеттік бағдарламасы аясында автордың аңызға айналған«Последние» атты қойылымын қояды. Спектакль Астананың 20 жылдығын мерекелеуге
    Земля, Вы видели украинских женщин?( Мы сохранили речь автора). Они являются самыми красивыми в мире. Если Youre достаточно удачлив, чтобы выйти замуж за
    Жер, Егер сіз украин әйелдер көрдің бе?(Біз авторы сөз сақтап). They are the most beautiful in the world.
    несут на себе отпечаток усталости, алкоголизма и морального истощения автора.
    маскүнемдік және моральдық автордың таусылуынан із қалдырады.
    эти прекрасные территории- в том числе место рождения Шекспира на Хенли- стрит, детскую площадку на ферме Мэри Арден и его ухаживающие дни в коттедже Энн Хэтэуэй- отмечая 400- летие смерти автора.
    Хенли көшесіндегі туған жері, Мэри Арден фермасында балалық ойын алаңы және автордың қайтыс болуының 400-жылдығын атап өтетін Анн Хэтэуэй коттеджінде болған күндері.
    Нәтижелер: 59, Уақыт: 0.1328

    Үздік сөздік сұраулары

    Орыс - Қазақ