A COMPREHENSIVE CONVENTION - перевод на Русском

[ə ˌkɒmpri'hensiv kən'venʃn]
[ə ˌkɒmpri'hensiv kən'venʃn]
всесторонней конвенции
comprehensive convention
всеобъемлющей конвенцией
comprehensive convention
общей конвенции
of the general convention
comprehensive convention

Примеры использования A comprehensive convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Sixth Committee of the General Assembly commenced work on a comprehensive convention on international terrorism.
Шестой комитет Генеральной Ассамблеи начали работу над всеобъемлющей конвенцией о международном терроризме.
His delegation hoped for an early conclusion of the negotiations on a comprehensive convention on international terrorism.
Его делегация надеется на скорейшее завершение переговоров по всеобъемлющей конвенции по международному терроризму.
The General Assembly must continue to play a key role, and a comprehensive convention on international terrorism would give further authority
Генеральная Ассамблея должна и впредь играть ключевую роль, и всеобъемлющая конвенция о борьбе с международным терроризмом придаст дополнительный вес
It would thus be necessary to conclude a comprehensive convention to prevent an arms race in outer space.
В этой связи необходимо заключить всеобъемлющую конвенцию о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве.
since, together with a comprehensive convention, they would form the comprehensive legal framework for combating terrorism.
поскольку наряду со всеобъемлющей конвенцией они лягут в основу всеобъемлющих правовых рамок борьбы с терроризмом.
His delegation, therefore, supported the prompt negotiation of a comprehensive convention on international terrorism.
В связи с этим, делегация его страны поддерживает безотлагательное проведение переговоров о всеобъемлющей конвенции, касающейся международного терроризма.
A comprehensive convention on international terrorism would fill the gaps on the existing legal regime; an early conclusion was imperative.
Всеобъемлющая конвенция о международном терроризме позволит ликвидировать пробелы, существующие в нынешнем правовом режиме.
The international community must conclude a comprehensive convention on international terrorism to strengthen the normative framework.
Международное сообщество должно заключить всеобъемлющую конвенцию о международном терроризме, чтобы усилить нормативную базу.
The early conclusion of a comprehensive convention on international terrorism is very much on our agenda.
Попрежнему остро стоит вопрос о скорейшем завершении работы над Всеобъемлющей конвенцией по борьбе с международным терроризмом.
In that regard, his delegation supported the negotiation of a comprehensive convention on space law.
В этой связи его делегация поддерживает проведение переговоров с целью подготовки всеобъемлющей конвенции по космическому праву.
Repeatedly supported the view that a comprehensive convention on nuclear weapons would entail filling the many legal gaps that exist in the global nuclear disarmament and non-proliferation regime.
Неоднократно поддерживала мнение о том, что всеобъемлющая конвенция по ядерному оружию позволит заполнить многочисленные правовые пробелы в глобальном режиме ядерного разоружения и нераспространения.
Ii Conclude a comprehensive convention on terrorism before the end of the sixtieth session of the General Assembly;
Ii заключить до окончания шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи всеобъемлющую конвенцию о борьбе с терроризмом;
The CANZ countries would continue to work towards the conclusion of a comprehensive convention on international terrorism.
Страны- члены КАНЗ будут продолжать работу по заключению всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
It is important to develop international norms in this area, such as a comprehensive convention on international terrorism
В этой сфере нужно разработать такие международные нормы, как всеобъемлющая конвенция по борьбе с международным терроризмом
Australia also calls on Member States to conclude a comprehensive convention against terrorism as soon as possible.
Австралия также призывает государства- члены как можно скорее заключить всеобъемлющую конвенцию по борьбе с терроризмом.
Furthermore, efforts should be redoubled to reach agreement on the outstanding issues and conclude a comprehensive convention on terrorism.
Кроме того, следует удвоить усилия для достижения согласия по нерешенным вопросам и заключения всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
A comprehensive convention should criminalize acts of terrorism by a State,
Всеобъемлющая конвенция должна внести в разряд противозаконных акты терроризма,
I wish to express my hope that the General Assembly will finalize a counter-terrorist strategy and conclude a comprehensive convention on terrorism.
выразить надежду на то, что Генеральная Ассамблея завершит выработку стратегии по борьбе с терроризмом и заключит всеобъемлющую конвенцию по терроризму.
including efforts to draft a comprehensive convention on international terrorism.
включая усилия по выработке проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
A comprehensive convention on international terrorism
Всеобъемлющая конвенция о международном терроризме
Результатов: 364, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский